怎么形容别人「毒舌」? 你身边有没有很毒舌的朋友?讲话毫不客气,所以总是会戳到别人脆弱的小心脏?如果有的话,你就可以这么吐槽Ta: She got a bit of lip on her. 她有点毒舌。 🤦♀️ 💎 lip 是“嘴唇”的意思,She got a bit of lip on her 直译过来是:她有点嘴唇。这里啊,千万不要以为是说她做了丰唇手术。而是在说:她很毒舌,说话一点都不客气。 🗣 我们在读这句话的时候,要注意 a bit of 中 bit 和 of 可以连读。bit 的尾音 t 和 of 的元音可以连起来,且 bit 的尾音 t 可以浊化成 d. 📝 以后,我们想吐槽某人很毒舌,就可以说:She got a bit of lip on her. 说到毒舌,我忍不住想到了文坛上那些鼎鼎大名的文学大师,又名“内涵高手”,他们用自己高超的话术,完美地演绎了什么叫「骂人不带脏字」,什么叫「优雅的毒舌」,一起来看⬇️ 第一位是无人不知、无人不晓的莎士比亚,在他的戏剧作品中,就有很多的“毒舌”金句: 莎士比亚(英) 💡说人脏到不行,惹人嫌弃 Would thou wert clean enough to spit upon. 我想啐你,又怕玷污了我的唾沫。 💡形容人蠢笨、毫不开窍 Thou hast no more brain than I have in mine elbows: an asinico may tutor thee. 我的胳膊弯都比你有头脑,一头毛驴都足够教导你。 毛姆(英) 💡讽刺人在社交中的傲慢 Most people are really ugly! Unfortunately, they do not know that it is easy to treat a little less, or to remedy it. 大部人长得真是丑啊!可惜,他们也不知道该待人随和一点,也好补救一下。 卡夫卡(奥匈帝国) 💡形容人盲目自大、愚蠢无知 最后一位也是毒舌届的金句王了,王尔德,这个既自恋又多情的男人,既能煲出“我们都生活在阴沟里,但仍有人在仰望星空。”的浓浓鸡汤,也能分分钟把他讨厌的人怼到无处遁形。 王尔德(英) 💡谈论了面对批评和议论的态度,同时还讽刺了一把玻璃心 The only thing worse than being talked about is not being talked about. 世界上只有一件事情比被人议论更糟糕,那就是没人议论你。 💡谈论婚姻 What is the chief cause of divorce? Marriage. 离婚的主要原因是什么?结婚。 看到这里,是不是震惊于这些文人高超的骂人(内涵)水准呢?你还知道什么文人的毒舌金句吗?快在评论区分享出来吧! |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》