分享

【稽古传话】……大盂鼎铭文释意

 克谐达功 2020-06-24

1849年在陕西郿县出土的大盂鼎,以及传说与之同时面世而仅留拓片的小盂鼎,等等。应是近代金文研究中,于历史年代上较为确凿的西周早期铭文实物。

如何探究汉语古文字端倪呢?对此问题,自1898年甲骨文进入大众视界以来,一般人可能会说:“甲骨文就是最古老的汉字,若探究汉语古文端倪,应从甲骨文起步入手。”然而,无论是谁,其一旦正经潜心于甲骨文学习中,随即便会发现:甲骨文与通常所说的古文字、古汉语以及现代汉字之间,存留着太多似是而非的难题。

偶读章太炎(1968-1936)先生《国故论衡》一书。其中有如此说法,摘抄共鉴:“余以为求古文者,宜取《说文》独体,观其会通,摄以音训,九千之数,统之无虑三四百名,此则仓颉所始造也……邯郸淳《三体石经》,作在魏世,去古犹近,其间殊体,若虞字作从从之类,庶可*逮录。旁有陈仓《石鼓》,得之初唐,晚世疑为宇文新器,盖非其实,虽叵复见源流,亦大篆之次也……四者之外,宜在阙疑之科。

章太炎先生上述论断,对于古文字研究而言,贵在强化“求真务实”的刚性根本。但是,章先生上述言论前后,又有针对当时甲骨文尘嚣日上的古文字研究风潮,所给予的批判性直言,抑或冷嘲热讽。然而,正是源自《国故论衡》读习,令我决意搜罗近百年来,已有明确出处的商周钟鼎彝器铭文,尽己所能,释意其内容。借此,聊以拓展知识而慰藉,亦博取同好批评而仁智。

鉴于所选择的释意铭文,在网络上都可以随便查阅,而且某些单字或文句,若转述其中,一者电脑输入较难,二者即便影印粘贴,实多不宜。所以,仅将“释文”和“现代释意”刊此。至于其中原器物拓片中残缺或阙疑的文字,亦凭私见充填加,并“*”号标记;至于窃思揣摩的依据由来,或另文解说。(2020年6月24日克谐草于济南)

【大盂鼎拓片释文】

维九月,王在宗周,命盂。

王若曰:“盂,丕显文王,王受天佑,大命在武王。(武)王嗣文王,作邦开厥匿,敷佑四方,畯正厥民。在雩即事,*醴酒無敢*酖;有*焚*爨祝,無敢*醺。故天翼临子,法保先王,*敷佑四方。我闻殷坠命,唯殷旁候甸雩殷正,百辟率蒸于酒,故丧师已。汝昧晨有大服余,唯即朕小学毋勿克,余乃辟允命。我唯即井室于文王正德,若文王命二三正命余。唯令汝盂,召荣以旧德经诲,朝夕入谏,享奔走,畏天畏。”

王曰:“而命汝盂,井乃嗣伯南公。”

王曰:“盂,乃召夹,尸司戒诲、谏罚讼。夙夕召我,以蒸四方;雩我其通,相先王受民受疆土。赐汝鬯一卣,冕衣、市舄、车马;赐厥祖南公旅用甑;赐汝牲司四百人,*鬲伯、驭至、丁庶、人享有五十又九夫;赐尸司王臣十又三百人;鬲千又五十夫。*役*伐*迁自厥土。”

王曰:“盂,若允乃政,勿*法朕令。”

盂用殷王休,用作祖南公宝鼎,唯王廿又三祀。

【现代释意】

其年九月,周王在宗周,面命盂。

周王这样说:“伟大的文王,得到皇天保佑称王,而建邦立制的重任,落在了武王身上。武王继嗣文王,创立帝国,开疆扩土,富有天下,邦民生机。每遇祭祀大事,美酒佳肴不敢沉醉;适逢封天禅地,佳肴美酒未曾独享。所以,天地翼护我姬周王朝,维持祖宗先王法制,拥有了四方天地。我听说殷商将亡时,只有周边偏远地区尚且遵循最初的礼仪法制,而帝王与公侯百官都酗酒淫逸,因而国家军队不堪一击。你曾经不分昼夜对我有大功劳,让我把小学知识攻克精通,因此才堪当现今大命。我继承了自文王创立以来的大业,只要得到像文王那样天佑福禄的二三分,便亦知足。因此,我命令你盂,务必用经典道德继续教诲和协助我,随时随地都可以进谏纳言,并且天地任你行,与我只畏天。”

王说:“现在我授命你盂,继嗣祖上南公的伯爵地位”

王说:“盂,你作为我的栋梁大臣,管辖警戒教诲和进谏惩罚诉讼。务必不分昼夜辅助我,管理天下四方;务必让我顺天应时,像先王一样拥有民众、确保疆土。现在赐你佳酿一卣,还有官帽、爵服、朝靴及其车马;赐你祖上南公曾用的军旅甑;赐你人牲俘虏四百人,还有鬲国的官员、驭手、工匠等五十九人,务必让他们远离属国,在限定区域劳役;赐你商遗官员三百一十人;另有,鬲人一千零五十名。”

王说:“盂,你若要保障政治管理的中正公允,势必不要违背我的法令。”

盂使用殷朝宝器,制造了祖南公鼎。以此作为王二十三年的祭祀用器。

【主要参考文献】

1、清代全形拓“大盂鼎”,北京泰和嘉诚2011秋拍影印件。

2、黄宾虹大盂鼎铭文手卷,嘉德2014春拍影印件。

3、吴大澂《说文古籀补》pdf。

4、阮元等《经籍篡诂》pdf。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多