分享

《深夜食堂》火了“三文鱼茶泡饭”这道日式美食,一番深究,竟然又是出口转内销!

 响品有约 2020-07-07

中国将茶做成菜肴汤料供人食用的历史相当久远,最早可以考据到《晏子春秋》记载的“婴相齐景公时,食脱粟之饭,炙三弋五卵、茗菜而已”中。这里所说的“茗菜”,就是用茶叶做成的菜肴。从中可见,三千多年前的人们,早已将茶入菜了。

给眼睛一点闲暇,

用耳朵感受小约的茶趣。

还记得《深夜食堂》中的茶泡饭三姐妹么?不管是鳕鱼子、鲑鱼,还是梅子,三位小姐妹虽口味各不相同,却并不影响她们之间的感情,因为她们都共同爱好着那一碗冒着腾腾热气又口感清爽的茶泡饭。

什么?有人说小约骗人,《深夜食堂》影片里,明明是泡面三姐妹呀!小约只能说在中国放映的改编版本,自然是要放上对中国观众来说更加接地气的美食啰。

说到这里,小约忍不住想吐槽一句:难道茶泡饭就不是我们的本土美食么?

还记得在《中国烹调大全·古食珍选录》中就有记载:“冒妾董小宛精于烹饪,性淡泊……”这位善烹饪的董小宛不喜欢油腻的食物,最爱的就是“每次吃饭,均以一小壶茶,温淘饭,此为古南京人之食俗,六朝时已有”,这就是国内最早的茶泡饭的记载。所谓的“六朝”,指的是三国到隋朝的南方的六个朝代。由此可见,茶泡饭在我国历史之久远。

或许有人会吐槽:1990年出版的书,能说明茶泡饭的历史?那就请看看《红楼梦》第四十九回:“宝玉却等不得,只拿茶泡了一碗饭,就着野鸡瓜齑忙忙的咽完了。”这不就是茶泡饭么?

说起茶泡饭的历史,还真没什么可争的。日本如今的文化大多是由汉唐两朝自中原传入,指不定什么时候连同茶泡饭的饮食习惯一同学了去,也很正常嘛。只不过日本人善于将学来的文化进一步发扬到极致,就成了日式特色的舶来文化罢了。

比如说日剧《深夜食堂》大火之后,国内也掀起了一波三文鱼茶泡饭的热潮。也许有人会问:如果茶泡饭也是由中国传到日本的饮食文化,那么三文鱼刺身应该就很和味了吧。

说起三文鱼刺身,小约很负责任地说,还真算不上日本的本土特色,因为中国在周朝就有“鱼脍”了。所谓的“鱼脍”,就是中国特色的生鱼片。不过估摸着周朝皇帝吃的是淡水鱼鱼脍,而日本人习惯吃的是深海鱼刺身而已。

广东顺德地区的“鱼生”也是一道古老的传统名菜,尤其是菊花鱼生。所谓的“鱼生”,其实就是生鱼片的另一种称呼。当然,从健康的角度来说,淡水鱼寄生虫感染的风险可能会比咸水鱼略高一点吧。

其实,日本人一开始最爱吃的还是金枪鱼刺身。相较而言,金枪鱼刺身的口感跟三文鱼还真没有什么可比性。若要认真考据日本人吃三文鱼的历史,还得从上个世纪60年代挪威的一个善意谎言说起。

在此之前,三文鱼还在挪威的海域安心畅游,那时的它,名曰“鲑鱼”,那时的西方人也并不生吃它,都是煮熟吃。但是,挪威的三文鱼以品质著称,高品质也意味着高价格,因而,当西方人们发现养殖的三文鱼价格和口味同样美丽时,挪威的三文鱼就失宠了。

于是,爱吃生鱼的日本人就被挪威的鱼商们盯上了。挪威人开始为日本人描绘出一种代表西方价值观、小资又有逼格的令人神往的三文鱼刺身消费理念。于是,挪威人就这么硬生生地培养出了一款带着西方善意谎言的日式传统美食,而精神和经济同时追赶着西方的日本人,就这么轻易地着了挪威人的道。

为什么称它是“善意的”呢?毕竟是两厢情愿的双赢——挪威人赚到了大把小钱,日本人也得到了精神上的高度满足啊!

如此说来,不管是“茶泡饭”,还是“三文鱼茶泡饭”,其实都不是正宗的日式风格啰?呵呵,这些都无所谓啦,毕竟,好吃才是王道嘛。

炎炎夏日里,爽口的“茶泡饭”,可是相当应景的一道美味。不过,最近的三文鱼,大家还是悠着点吧!

“茶,滋饭蔬之精素,攻肉食之膻腻”

                         ———— 唐 顾况 《茶赋》

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多