分享

我们是不是遇到了一个假its?

 凌哥英语 2020-07-30

微友问题

  凌老师,it有没有名词性物主代词?这本书上写着:“注意:没有its(作为名词性物主代词)”。

你好!

  如果仅仅是针对中小学生的语法书或者教辅材料,说“没有its”,可以算正确的说法。

  甚至,大多数词典中也没有its当作名词性物主代词的用法:

  Collins词典中,its是作为物主限定词的(DET-POSS)。

  比较一下my和mine,可以看到my的标签也是DET-POSS,而mine的标签是物主代词(PRON-POSS)

  《朗文考试词典》中,its也是限定词(determiner)。限定词位于名词前面,比如this, the, a, my等。

  同样可以比较一下my(限定词determiner)和mine(代词pron)。

  或许你也已经注意到了一个新的词类:determiner(限定词)。如果不明白啥叫“限定词”,建议您更新一下自己的语法知识啦。

  这是凌哥家里比较古旧的一本词典了,将its作为物主代词(pron. the possessive from of IT),但是特别注明了用法:used as an attributive adjective(作为前置形容词),也就是形容词性物主代词。

  Michael Swan的Practical English Usage(《牛津英语用法指南》1980年版)在possessive words一项中也说There are no pronouns "its" or "ones"。但是,至少我们现在知道those green ones是存在的。所以,也不能尽信书啊!

  哎呀呀,到目前为止,凌哥都在支持你给的那本书的观点啊——its只能当做形容词性物主代词!

  燃鹅,凌哥还是要提醒一下:its作为名词性物主代词,并非不可以。

  比如在章振邦主编的《新编英语语法(修订本)》(1989年9月第2版)中就有例句:The cherry tree gives its share of color to the garden, and the lilac tree gives its. 最后一个its就是it的名词性物主代词。

  而章振邦的例句应该是来自于张道真的《现代英语用法词典》:

The cherry tree gives its share of colour to the garden, and the lilac tree gives its. (Eckersley)

History has its lessons and fiction has its. (Eckersley)

  这位Eckersley又是谁?是针对外国学习者的权威教材《Essential English》(1938年)的作者。《Essential English》一套四册,是比《新概念英语》更“古老”的一套教材。凌哥近30年前读大学的时候,接触过这套教材的纸质书。

  所以,很有可能这两个例句是来自于该套教材的,——也就是说Eckersley自编了例句。不管怎么说,英国人编的教材例句,也应该是一个正确的句子吧。

  维基百科的pronoun词项中有一个表格:

  从表格中可以看出,和his一样,it的依存所有格和独立所有格是同一个词:its。

  另一张类似的表格:

(https://www./en/cram-up/grammar/pronouns)

  在名称上,说成了“possessive adjective(所有格形容词)”和“possessive pronoun(所有格代词)”

  再看一张图:

(点击,然后双指放大)

  这是《韦伯新世界大学词典》中的内容,说到了its的一种用法:used without a following noun(其后不接名词),这是2014年版的哦!在词源部分说到,原本是写成it's的(直到19世纪早期),而在中古英语中,只是用his。

  一位语言专家在专栏文章中说到:

(https://www./possessive-pronoun-1691649)

  你看,这个its,真像我们身体中的阑尾啊,——存在着,但是没啥用处!

  为了查证一个“有而不用”的its,凌哥花费了一个晚上的时间,您是赞啊,还是赞啊,还是赞啊?要不,就转发一下呗!

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多