一起用法语悦读吧 “法语悦读” vous a donné un coup de coude 说到法式幽默,很多小伙伴们可能想到《欢迎来北方》,《你丫闭嘴》,《岳父岳母真难当》等一系列耳熟能详的经典的法国喜剧片。但是更多情况下,面对法国人看似正经的胡说八道,还有突如其来的搞笑,我们往往一头雾水get不到他们神奇的笑点。下面就跟着小编一起来了解下让人又爱又恨的法式幽默吧! 疫情下的自我解闷 封闭前期,消毒产品一度匮乏,只要你能想到的东西,都被一抢而光。没办法,那就自己做个消毒液吧! Wish是一个平价的电商平台,价格低廉,质量嘛,看运气咯。政府发放的尿布大的口罩洗洗缩水了还能用。买到mini的玩具口罩,真是有点无奈,还有点心疼。 别抢啦!超市厕纸库存多着呐! 买这么多是要传给下一代? 想喝酒直接说,找什么理由? 疫情引发的家庭危机,一不注意可能引起血案啊! ![]() 幽默的文字游戏 下面就给大家介绍下这些一眼看上去一点都不好笑,但是知道奥秘后不禁感叹一句妙啊的文字游戏吧! ![]() 1.Vous connaissez l’histoire de l’armoire? Non... Elle n’est pas commode... 乍一看上去,大家一定会把commode理解成“方便”的意思,然而别忘啦!Commode 还有“带抽屉的衣柜”的意思哦!怎么样是不是懂了?(不懂“衣橱”的故事,因为它不是“带抽屉的衣柜”啊!)是不是被冷到了? 2.Tu connais l’histoire de la feuille de papier? Non.... Elle déchire! 纸撕烂了有什么好笑的?这你就不懂了吧!Ça déchire还有 super, très bien的意思。书本和字典里学不到的知识啊!小本本记下来了吗? 3. Tu connais la blague de la chaise? Elle est pliante! 椅子折叠起来了有什么好笑的?又迷惑了吧?下面揭晓答案:pliant 作为形容词有“好笑的” 的意思! 4. Qu’est-ce qui est vert et qui pousse sous l’eau? Un chou marin. 我并不觉得一颗在水下的卷心菜有什么好笑的...等等 chou marin,chou marin,chou marin 是不是很像 sous-marin(潜水艇)?好吧!你成功逗笑我了!同音异意字(homophone)有点意思。 5. Si deux canards se disputent, qu’est-ce que ça donne? Un conflit de canards! 鸭子打架什么稀奇?切!但是听起来是不是有点像confit de canard(焖鸭肉冻)法国名菜啊! 顿时感觉体感温度下降5度! 6. Il y a pas de chauve à Ajaccio, mais à Calvi, si ! 这又是一个丈二和尚摸不着头脑的玩意儿。Calvi有秃子是因为Calvi, si (Calvitie秃头症)啊!透心凉,心飞扬! ![]() 重温经典 果然!想了解更多套路还是要亲自看看法式经典喜剧啊! ![]() 绿芥刑警 广末涼子和让·雷诺,萝莉,大叔和巨额存款的故事,浓浓的法式幽默。他们会擦出怎样的火花呢?去一探究竟吧! ![]() 婚庆大作战 婚庆公司精心准备的古堡婚礼危麻烦接踵而至,笑料不断。一起看看他们是怎么化解危机的! ![]() 起名风波 准父亲给孩子起名字引发的爆笑。话痨本痨,妙趣横生,笑点对外国人不友好预警! ![]() 晚餐游戏 和法国人无话可说?学习硬梗,化解尴尬,成为聊天高手只需这一部!看看这场比傻盛宴究竟谁会胜出! ![]() 你丫闭嘴 法国版本的没头脑和不高兴!被迫合伙越狱之后会有什么样的故事呢?冲突满满也不忘了搞笑! ![]() 想了解更多有趣的法语知识, 快来加入法语悦读吧! |
|
来自: 法语悦读Bonbon > 《待分类》