红酒起源于西方,最为优秀的红酒大多来自法国,而法国作为浪漫之都,红酒配法餐一般是浪漫的代言词。如何看懂法餐,如何点一道法餐,如何点法餐的时候配上一点点红酒,为两人的感情迅速升温提供帮助呢? 下面我简单的介绍一点,(品尝过很多红酒的朋友请直接跳过),由于红酒的品种众多,大家的口味也不相同(比如我就是比较喜欢那种有奶油味道的年份酒,但是有些朋友说喝起来有点腻)所以点酒前尽量点单株装的红酒或者冰酒或干白,因为这些单株酿制的非常适合新人。具体什么酒庄的具体什么酒我就不推荐了,所有东西都需要经验,去点餐前最好自己已经品尝过,或者有自己喜欢的3-4种红酒,可以供选择。实在不行可以向侍酒师说出自己的需求,比如说甜度、酸度、喜欢什么品种的葡萄株、喜欢什么味道(水果、口红味道等)。
一种是BRASSERIE,是一种小桌子,招待的客人穿着较为随意;二种为FINE DINING,是一种高档型的,需要穿正装。现在大部分的餐厅已经不再提供自选的选项的,大部分都是套餐,开胃菜已经很少了,大部分已经直接给顾客,而不用顾客选择,套餐中已经包括了主菜和汤,头盘的沙拉等冷盘也成为组合,所以现在的不管国内和国外非高端的餐厅已经不是法餐餐厅,只是名义上的一种,实际上就是一种“快餐”了,例如BRASSERIE。但是如果进入的是FINE DINING这种高档的餐厅,怎么办呢?下面我简单的写出不同名词在法餐menu中的意义。







 Menu/prix fixe/formule 套餐 这类菜单最早只在获得米其林星级那样的超高档餐厅里出现,一般为顶级的菜品,能真正的品尝出法式大餐的魅力。
牛排类
法语中牛排几分熟怎么说... “Bien cuit”——极生的 “Saignant”——带血的,半生不熟的 “à point”—— 刚刚好、适中的 “Bleu” ——全熟。
肉类
一些菜单上常见的肉类菜名 boeuf – 牛肉 entrecôte – 牛肋骨肉 faux-filet – 里脊肉、沙朗牛排 Tartare de boeuf – 拌着生鸡蛋一起吃的生牛肉末,鞑靼牛肉 veau – 小牛肉 taureau – 公牛肉 porc – 猪肉 agneau – 小羊肉 mouton – 绵羊肉 lapin – 兔肉 poulet – 鸡肉 dinde – 火鸡肉 canard – 鸭肉 volaille – 家禽肉 confit de canard – 油封鸭,通常是鸭腿 magret de canard – 鸭胸肉
Menu中菜品一般会标注如何烹饪的,下面列举一些烹饪的方法
artisanal - 自制的,传统制法 à la broche - 用串的 à la vapeur - 蒸 à l'etouffée - 文火慢炖 au four - 烘烤 bouilli - 煮 brûlé - 烧焦 cru - 生食 en croûte - 有酥皮、馅饼皮的 en daube - 焖,煨 fait maison - 自制的 farci - stuffed fondu - 填馅的 frit - 油炸的 fumé - 烟熏的 glacé - 冰的 grillé - 烧烤的 haché - 碎肉末 poêlé - 煎炸的 poché - 清水煮的 rôti - 烤制的
葡萄酒名称 vin rouge - 红葡萄酒
vin blanc - 白葡萄酒 vin rosé - 粉红葡萄酒  其实,到了餐厅不用自己装做什么都懂的,有什么需要,有什么需求直接和服务生说就可以,记住每个人的品味都是不同的,世界上的味道也是千奇百怪的,所以呢,喜欢什么就点什么就行,上面的东西仅仅是一个个人总结。我在法国,点法餐的时候一般直接叫服务生省去了开胃菜和开胃酒,直接就上主菜和我喜欢的红酒,外加一碗马赛鱼汤,吃完后喝点甜酒就行了,我也不是很喜欢吃甜品,所以按照自己的喜好来就行。
|