分享

《荀子》卷24君子篇诗解3尚贤明分不有而有

 琴诗书画情 2020-08-12

《荀子》卷24君子篇诗解3尚贤明分不有而有

题文诗:

论法圣王,则知所贵;制事,则知所;
论知所贵,则知所;事知所利,动知所.
是非之本,得失之原.成王,之于周公,
无所不听,知所.齐桓公者,之于管仲,
之大,无所不用,知所.有伍子胥,
吴不能用,国至于亡,道失贤.尊圣者王,
贵贤者霸,敬贤者存,慢贤者亡,古今一情.
尚贤使能,贵贱,亲疏,长幼,
先王道,王道真情.尚贤使能,主尊下安;
贵贱有等,令行不流;亲疏有分,施行不悖;
长幼有序,事业捷成,而有所休.王道至正,
仁者仁此;义者分此;为名节者,死生此者;
,惇慎此者.兼此能之,至德备矣,
备而不矜,一自善,谓之圣人.不矜天下,
不与争能,真情所,善用其功.有而不有,
不有而有,无为而治,为天下贵.经有:
淑人君子,其仪不忒;不忒,正是四国.

  【原文】
  论法圣王,则知所贵矣;以义制事,则知所利矣;论知所贵,则知所养矣;事知所利,则动知所出矣。二者是非之本,得失之原也。故成王之于周公也<1>,无所往而不听,知所贵也。桓公之于管仲也<2>,国事无所往而不用,知所利也。吴有伍子胥而不能用<3>,国至于亡,倍道失贤也。故尊圣者王,贵贤者霸,敬贤者存,慢贤者亡,古今一也。故尚贤,使能,等贵贱,分亲疏,序长幼,此先王之道也。故尚贤使能,则主尊下安;贵贱有等,则令行而不流<4>;亲疏有分,则施行而不悖<5>;长幼有序,则事业捷成而有所休。
      故仁者,仁此者也<6>;义者,分此者也<7>;节者,死生此者也;忠者,惇慎此者也<8>。兼此而能之备矣。备而不矜,一自善也,谓之圣。不矜矣,夫故天下不与争能,而致善用其功。有而不有也,夫故为天下贵矣。诗曰<9>:“淑人君子,其仪不忒;其仪不忒,正是四国。”此之谓也。

  〔注释〕


  <1>故:犹“夫”。 成王:周武王的儿子,姓姬,名诵。武王死时,他年幼,由叔父周公旦摄政,后来成王年长,周公旦归政于他。 周公:即周公旦,周文王之子,武王之弟,姓姬,名旦,因采邑在周(今陕西岐山县东北),故称周公。他曾辅助武王灭商,有功而受封于鲁,但他来到封地而留佐成王执政,是著名的贤臣。 <2>桓公:齐桓公,姜姓,名小白,齐国国君,公元前685—前643年在位,他任用管仲为相,实行改革,使齐国国富兵强,成为春秋时期第一个霸主。 管仲:名夷吾,字仲,是春秋初期具有法家思想的政治家,他开始侍奉公子纠出奔鲁国,公子纠争位失败被杀后,他由鲍叔牙推荐当了齐桓公的相,他辅助桓公成就了霸业,桓公尊他为“仲父”。 <3>伍子胥:姓伍,名员[yún 音云],字子胥,春秋时楚国大夫伍奢的次子,受楚平王迫害而逃到吴国,为吴国大夫。他帮助吴王阖闾攻破楚国,成就霸业。吴王夫差时,他屡次不顾老命极力劝阻夫差,夫差怒,赐剑逼他自杀,结果吴国被越国所灭。 <4>流:通“留”。 <5>施:恩惠。 行:赐,给予。 悖:谬误。 <6>仁:爱。 此:指“尚贤使能、等贵贱、分亲疏、序长幼”等“先王之道”。 <7>分[fèn 音奋]:职分,这里用作意动词。 <8>惇[dūn 音敦]:忠厚,诚实。 慎:真诚。参见《尔雅·释诂》。 <9>以下参见第十篇末注。

  〔译文〕

 议论效法圣明的帝王,就知道什么人是应该尊重的了;根据道义来处理事情,就知道什么办法是有利的了。议论时知道所要尊重的人,那就会懂得所要修养的品德了;做事时知道有利的办法,那么行动时就会懂得从什么地方开始了。这两个方面,是正确与错误的根本原因,是成功与失败的根源。周成王对于周公,没有什么方面不听从,这是懂得了所要尊重的人。齐桓公对于管仲,凡是国家大事没有什么方面不听从,这是懂得了有利的办法。吴国有了伍子胥而不能听从他,国家落到灭亡的地步,是因为违背了正道失掉了贤人啊。所以使圣人尊贵的君主能称王天下,使贤人尊贵的君主能称霸诸侯,尊敬贤人的君主可以存在下去,怠慢贤人的君主就会灭亡,从古到今都是一样的。崇尚贤士,使用能人,使高贵的和卑贱的有等级的区别,区分亲近的和疏远的,按照次序来安排年长的和年幼的,这就是古代圣王的正道。崇尚贤士、使用能人,那么君主就会尊贵而臣民就会安宁;高贵的和卑贱的有了等级差别,那么命令就能实行而不会滞留;亲近的和疏远的有了分别,那么恩惠就能正确赐予而不会违背情理;年长的和年幼的有了次序,那么事业就能迅速成功而有了休息的时间。

   讲究仁德的人,就是喜欢这正道的人;讲究道义的人,就是把这正道当作职分的人;讲究节操的人,就是为这正道而献身的人;讲究忠诚的人,就是忠厚真诚地奉行这正道的人;囊括了这仁德、道义、节操、忠诚而全能做到,德行就完备了;德行完备而不向人夸耀,一切都是为了改善自己的德行,就叫做圣人。不向人夸耀了,所以天下的人就不会和他争能,因而他就能极好地利用人们的力量。有了德才而不自以为有德才,所以就被天下人尊重了。《诗》云:“善人君子忠于仁,坚持道义不变更。他的道义不变更,四方国家他坐镇。”说的就是这种情况啊。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多