分享

李白写下的《静夜思》,与我们背的版本不太一样

 翰林冷知识 2020-09-07
李白的《静夜思》,我们都学过:
“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”
但是,与敦煌莫高窟中,出土的唐代历史文献,以及其他资料进行对比,发现我们学习的并不是李白的原版。


26岁的李白,那年深秋,行至扬州。傍晚的天气已经很凉,一壶清酒,一肠愁思,望着一轮明月,在旅社写下了:
“床前【看】月光,疑是地上霜。举头望【山】月,低头思故乡。”

▲李白真迹

与我们熟悉的版本差了两个字,据专家考证,认为是明代人将“看“和”山“都修改成为”明“字,这样画面感就出来了,也更适合作为启蒙诗。
在日本很多教材中,他们学习的《静夜思》,还是李白的原版。


在《静夜思》中,还有一个争议,就是“床“。
唐朝的床与我们今天的不太一样,是一种可坐可卧的家具。但是,很多学者提出疑问,如果李白在床上,“举头”就能看到月亮的可能性很小。

▲李白喝多了

唐朝的窗户上没有玻璃,要想看到月光就得开着窗户。但当时已是深秋,天气很凉,开窗休息的可能性很小。
而且,唐代房屋开窗不大,月光照进室内不会太多,诗中的意境是没有的。
所以,很多人认为这里的“床“,指的是院中的井栏(井床)。

▲唐代建筑

其实,原诗如何已经没有那么重要,这首《静夜思》,穿过千年的时光,来到我们的课本之上,给我们带来别样的意境,已经足够。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多