分享

日语中的「アパート」和「マンション」究竟有什么区别?

 放眼未来54 2020-09-09

2019-04-22 20:51

「アパート」是我们学习日语时最先知道的有关住宅的词。

它是个外来词,源于「apartment」。稍微熟悉点英语的同学都会觉得,apartment嘛,就是再熟悉不过的普通公寓嘛。

但不曾在日本长期居住的小伙伴很难想象,「アパート」这个词在日本经历了严重的“缩水”。

//////////

首先我们先来看看日本常见的三种住宅分类,它们分别是:

  • 「一戸建て」

  • 「アパート」

  • 「マンション」

一戸建て:汉语意思是独立住宅,也直译为“一户建”,字面意思一户人家一栋建筑。类似于

还比如大雄的家▼

不过一户建并不仅限于这样的小别墅,只要这块土地上一户人家一栋建筑,一户建也可以是只有一层。例如

日本的一戸建基本都在远离商业中心的住宅区,一家几代人其乐融融住在地一起。

但当年轻人长大,需要独自一人外出求学,或到大城市工作时,就不可避免要接触另外两种住宅:「アパート」和「マンション」。日语书上写道:

  • 「アパート」:公寓

  • 「マンション」:高级公寓

那么,这两个词又有什么区别?

マンション的原词是mansion,英文译为“宅邸”。所以「マンション」指的就是高级的公寓吗?

NO!今天共读君就来给大家整理一下,日语书上这个“高级”到底是什么意思!

//////////

其实很多日本人也分不清「アパート」和「マンション」,只知道「アパート」便宜,「マンション」贵。

而在建筑相关的法律法规上,也没有明确的标准来区分这两种建筑。

那么到底是谁在判定一栋公寓到底是「アパート」还是「マンション」呢?答案是收钱的人、卖房子出租房子的人——不动产公司。

其中不动产行业的代表——“不动产信息网联络协会”等公开给出了如下标准

这样一来就明晰了。「マンション」就是重型钢铁架构、钢筋混凝土、或者其他坚固结构,并且高度在3层以上的公寓。

一般来说,「マンション」的设施设备比较完善,相对而言也更安全。

アパート:木造或者轻型钢铁架构,2层楼

我们在日剧日影中经常看到的「アパート」,看上去都比较老旧

另外,日本还有一部分的「アパート」没有独立的浴室,洗澡间是大家公用的。

除了建筑结构上的不同,「アパート」对我们的影响除了租金的价格外,还有重要的两点:

  1. 隔温。木头和轻型钢铁的隔温性能不好。

  2. 隔音。木头和轻型钢铁隔音效果也不好。

//////////

以上。大家还有什么补充吗?欢迎评论区分享哦!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多