分享

西语写作技巧模版范文:描写类

 昵称NciAt 2020-09-25

描写类

让我们为参加宠物竞赛写一下自己的宠物。

-decir cómo es su mascota

perro labrador de 1 año, un cachorro(小狗崽), de color arena, bonito, inquieto

-explicar qué hacer con ella

hacer deporte, comer juntos, etc.,.

-decir por qué le gusta

compañía, el cariño que tiene conmigo, me da bienvenida a casa después de un día de trabajo...

我们来看看如何用上面列出的要点组织成文章。

Mi mascota es un perro labrador de color arena. Es un cachorro de un año. Es muy bonito pero inquieto. Nos gusta correr juntos y él es más rápido que yo. También compartimos comida ya que los dos queremos carne. Lo quiero mucho porque es buena compañía. Sobre todo, siempre me da bienvenida cariñosamente cuando regreso a casa.

前几天你去参加了一个朋友的婚礼,你惊喜地发现这个婚礼简直就是你梦想中 的完美婚礼。你就写了一篇日记在博客那里,内容包括:你为什么、什么时候 去参加婚礼,这个婚礼在哪里举行,婚礼的现场布置怎么样,解释一下为什么 你会这么喜欢。

Por qué fue a aquella boda: mi mejor amiga, Felisa, me invitó a su boda.

Dónde se celebló: en una pradera inmensa

Cómo estaba decorada

estaba decorada por flores, se veía rebaños paseando,

la brisa acariciaba banderas de colores

Por qué le gustó tanto.

Prefiero la naturaleza a un hotel lujoso.

Dónde vivía, en la ciudad o en el campo, y con quién,

vivía en un pueblo bonita con mis abuelos.

Cómo era este lugar,

自然环境方面下手,

气候温和 el tiempo templado y agradable,

到处鸟语花香 los pájaros volaban cantando, y flores de colores se veían.

Cómo era la vida de la gente

描写人文环境了。

大家早上开始工作,下午小孩子放学了,晚上老人们围在一起聊天儿,这样的 一幅图画很能展示出一个平静的村庄的美丽。

la gente iba a trabajar al amanecer, los niños jugaban en el campo, los mayores se sentaban charlando.

范文

Cuando era niña, vivía en un pueblo bonita con mis abuelos, donde el clima siempre era templado y agradable. En primavera, los árboles tenían brotes nuevos, los pájaros volaban cantando, y flores de colores se veían por todas partes, todo eso presentaba un aspecto áspero.

El pueblo tenía una historia larga. Al contrario de las ciudades modernas, en este pueblo predominaba un ambiente antiguo. Por la mañana, la gente iba a trabajar al amanecer, y desde este momento, la calle se despertaba. Por la tarde, al terminar las clases, los niños jugaban en el campo. Se oían saludos, risas por todas partes. Por la noche, después de la cena, los mayores se sentaban a lo largo del arroyo, charlando sobre las nimiedades y anécdotas de la vida.

Aunque este pueblo no tiene luces neones ni racacielos, los recuerdos de la infancia me significa felicidades.

简历

D/02/9

Modelo de curriculum vitae europeo

Información personal

Nombre [ Apellidos, Nombre ]

Dirección [ Número, calle, código postal, localidad, país ]

Teléfono

Fax

Correo electrónico

Nacionalidad

Fecha de nacimiento [ Día, mes, año ]

experiencia laboral

fechas ( de a ) [ Empezar por el más reciente e ir añadiendo aparte la misma información para cada puesto ocupado. ]

Nombre y dirección del empleador

Tipo de empresa o sector

Puesto o cargo ocupados

Principales actividades y responsabilidades

Educación y formación

Fechas (de a) [ Empezar por el más reciente e ir añadiendo aparte la misma información para cada curso realizado. ]

Nombre y tipo de organización que ha impartido la educación o la formación

Principales materias o capacidades ocupacionales tratadas

Título de la calificación obtenida

(Si procede) Nivel alcanzado en la clasificación nacional

Capacidades y aptitudes personales

Adquiridas a lo largo de la vida y la carrera educativa y profesional, pero no necesariamente avaladas por certificados y diplomas oficiales.

Lengua materna [ Escribir la lengua materna ]

otros idiomas [ Escribir idioma ]

Lectura [ Indicar el nivel : excelente, bueno, básico. ]

Escritura [ Indicar el nivel : excelente, bueno, básico. ]

[Graphic in PDF & Word format Expresión oral] [ Indicar el nivel : excelente, bueno, básico. ]

Capacidades y aptitudes sociales

Vivir y trabajar con otras personas, en entornos multiculturales, en puestos donde la comunicación es importante y en situaciones donde el trabajo en equipo resulta esencial (por ejemplo, cultura y deportes), etc. [ Describirlas e indicar dónde se adquirieron ]

Capacidades y aptitudes organizativas

Por ejemplo, coordinación y administración de personas, proyectos, presupuestos; en el trabajo, en labores de voluntariado (por ejemplo, cultura y deportes), en el hogar, etc. [ Describirlas e indicar dónde se adquirieron ]

Capacidades y aptitudes técnicas

Con ordenadores, tipos específicos de equipos, maquinaria, etc. [ Describirlas e indicar dónde se adquirieron ]

Capacidades y aptitudes artísticas

Música, escritura, diseño, etc. [ Describirlas e indicar dónde se adquirieron ]

Otras Capacidades y aptitudes

Que no se hayan nombrado anteriormente. [ Describirlas e indicar dónde se adquirieron ]

Permiso(s) de conducción

Información adicional [ Introducir aquí cualquier información que se considere importante, con personas de contacto, referencias, etc. ]

Anexos [Enumerar los documentos anexos. ]

工作经验(表格从上到下依次是 工作起止时间,工作企业或机构名称、公司类 型、职位和主要职责),

工作经验是简历中最重要的一部分(没有之一),就像产品说明书写得让人有 购买欲一样,这部分写得出彩对找工作很有帮助。我们的建议:没正式工作经 验的实习、兼职、家教统统都算,就是千!万!不!能!空!着!对于工作经 验丰富的亲,就要有些适当筛选。建议刚毕业的亲尽量把简历控制在一页以 内。

下面是一位在西班牙留学的小伙伴简历的工作经验部分,大家可以吸取一下灵 感:

Experiencia Laboral

· Mar 2016 Comercial y traductora (práctica)

                  Veturis Travel S.A. Agencia de Viajes Mayorista

· 2015       Traductora e intérprete

                 ACCEM, Sevilla(ONG que trabaja con refugiados)

· 2014       Traductora

                 Traducción de la página web http://www./ y su plataforma

· 2014       Profesora y redactora de material de enseñanza del CURSO DE CHINO ONLINE de 600 ALUMNOS

                 Federación Andaluza de Municipios y Provincias y Avancc-e Consultoria y Formación.

· Dic 2013 Intérprete de conferencia

                 Consejería de Turismo y Comercio, Junta de Andalucía

                 Consejería de Economía, Innovación, Ciencia y Empleo, Junta de Andalucía

· 2013       Profesora de chino

                 Colegio Adharaz, Esoartinas, Sevilla

· Dic 2012 Intérprete del chino

                 Archivo Histórico de la Provincia de Málaga

· Nov 2012 Intérprete para un grupo de visita china en una entrevista con El País.

                  Educación y formación

Fechas (de a) [ Empezar por el más reciente e ir añadiendo aparte la misma información para cada curso realizado. ]

Nombre y tipo de organización que ha impartido la educación o la formación

Principales materias o capacidades ocupacionales tratadas

Título de la calificación obtenida

(Si procede) Nivel alcanzado en la clasificación nacional

教育和培训经历,从上到下依次是:学校或培训机构名称、主要学习内容(这 个可以不写),获得学历或证书。

Capacidades y aptitudes personales

Adquiridas a lo largo de la vida y la carrera educativa y profesional, pero no necesariamente avaladas por certificados y diplomas oficiales.

Lengua materna [ Escribir la lengua materna ]

otros idiomas

个人技能:首先是语言 lengua materna (母语),填 chino 国际友人根据实际情 况填写),外语如果有证书的话也写上。

此外,简历上还可以写 capacidad técnica (计算机技能), experiencia de voluntariado(志愿者服务), permiso de conducción(驾驶技能)

数据来源西知网

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多