英语口语 此生能遇见你,已然 幸福得一塌糊涂 Jimmy's Note 吉米老师前言:taxi 是出租车,但飞机上为什么也会写taxi呢?航空公司肯定不是想让我们打车,你能猜出来 taxi 的另一个意思吗?答不出来的同学快听听老师怎么说吧。 背景音乐:Peach Jam - 88rising/Joji/BlocBoy JB 实用口语表达 taxi 不只是出租车 taxi [ˈtæksi]
大家坐飞机的时候,不要只顾着看云,也可以多看看飞机上的英文提示。如果你细心观察,肯定能在飞机的座椅上看到这样一行英文。 Table must be stowed during taxi,take off and landing. 这句话翻译成中文就是飞机在地面滑行、起飞和着陆的时候,乘客需要收起小桌板,stow 的意思就是把……收好。
除了出租车,taxi 还可以表示滑行,特指飞机起飞前和降落后在地面的滑行。滑行灯就是 taxi light,滑行道也就是 taxiway 了。
打车和顺风车的英文是什么? 打车 hail a taxi 招手打车;拦车 catch a taxi 打出租车 hail 有招手的意思,我们在路边拦车肯定要和司机打手势,所以 hail a taxi 就是打车,这个短语通常指直接在路边打车。
拼车 carpool [ˈkɑːrpuːl] 合伙用车;拼车 释义: if a group of people carpool , they travel to work together in one car and divide the cost between them 几个人坐在同一辆车里,而且均摊车费 carpool 的意思是合伙用车和拼车,也可以表示顺风车,拼车也可以用 share a ride.
顺风车 ride-sharing 顺风车;拼车 ride-sharing service 顺风车服务 sharing是共享,ride-sharing 就是在线拼车和在线顺风车,多指网约车,是这几年共享经济盛行而出现的新词。 hitchhike [ˈhɪtʃhaɪk] 免费搭便车;搭顺风车 hitch-hiker 免费搭乘他人车的人;搭顺风车的人 hitchhike 的意思是搭便车,多指免费搭车。 carpool 和 ride-sharing有可能是收费的,多适用于拼车和共同分摊车费。
air taxi 到底是什么? taxicab [ˈtæksiˌkæb] 出租车 cab [kæb] 出租汽车;计程车 taxi [ˈtæksi] 出租车 taxi 和 cab 这两个说法都来自 taxicab,但现在人们多用 taxi 和 cab 表示出租车。cab 多见于口语 , taxi 更正式。 air taxi 短程小客机 air taxi 不是在天上飞的的出租车,而是短程的小飞机。这种飞机主要实施短途飞行,收费方式和出租车差不多,因此被人们称为 air taxi.
怎么用英语告诉司机打表计价? run/use the meter 打表 By meter ,please 请打表。 meter 是计量表,煤气表、电表和出租车计价器都可以用 meter 表示。 electricity meter 就是电表,煤气表就是 gas meter,打表就是 run the meter 或 use the meter.
打车必备英语句子 Where can we catch a taxi? 我们到哪儿去叫一辆出租车? Please stop at the next intersection. 到了下一站就停。 Where is your destination? 你的目的地是哪? We are going to be late for work ,could you step on it? 我们上班快迟到了,你能开快点吗? Please slow down a little,I am feeling carsick now. 请开慢点,我现在有点晕车。 Can you open the trunk? 你能打开后备箱吗? Please help me to put the luggage in the trunk, thanks. 请帮我把行李放到后备箱,谢谢。 How soon will we get to the destination? 我们到达终点还需要多长时间? Can you set me down here? 你能让我在这儿下车吗? How much is the fare please? 请问车费是多少? 【日常口语系列】 今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。 这些短语和句子你都掌握好了吗?最后留给同学们一个小作业: Because Jerry sprained the ankle ,his friends decided to hail a taxi for him.(sprain 扭伤) 这句话应该怎么翻译呢?有别的答案欢迎补充哦。同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~ 编辑 | Ivy |
|