分享

从打工妹到“金牌翻译”

 我的最爱洋芋 2020-10-05
    1989年3月,一个只有初中学历、在建筑工地上提泥递砖的辍学女孩,因为目睹了一位女翻译的风采,便暗暗立志要成为一名翻译官。为了实现梦想,她刻苦自学,不仅成了“金牌翻译”,甚至成了中俄高官的随员或座上宾,还成了千万富姐。

  工地小工想当女翻译

  王旭1971年出生在黑龙江省牡丹江市东宁县。她17岁那年,父亲去世了,为了不让母亲累垮,她忍痛辍学。

  王旭来到建筑工程队当了一名小工,月工资200元。半年后,王旭渐渐适应了工地上的强体力劳动。然而,她并不甘心:难道自己的一生就这样度过吗?

  1989年3月,王旭所在的工地来了一群考察的老外,随行一位中国年轻女翻译,穿着一套米色职业装,气质优雅。她用流利的外语介绍,举手投足间露出的精明干练、温柔高雅的风度,让王旭看呆了。

  从此,王旭难以把女翻译的身影从脑海中抹去,要成为翻译家的强烈渴望让她欲罢不能。于是,她悄悄买来俄语课本、词典和磁带,开始自学俄语。

  白天,王旭像男人一样在工地干活,晚上,筋疲力尽的工友们有的去消遣,有的睡大觉,只有王旭用冷水洗把脸,泡一壶浓茶,在灯下捧起课本,每天学习到凌晨3点左右。一天早上,母亲叫醒她后就去做家务了。过了一会儿,母亲突然听到身后“咕咚”一声闷响,原来,是王旭起床后又睡着了,她重重地扑倒在床边,磕断了鼻梁……

  对于像王旭这样没有外文基础的人来说,最大的难题就是记单词和发音。为了增强记忆,王旭在家里到处贴满了单词,吃饭、洗脸的时候都要念上几遍,在工地上,她一边提泥递砖,一边还不停地练弹舌音。工友们看她经常嘴里含着块石子,发出古怪的声音,便议论纷纷:“这丫头是不是着魔啦?”

  告别“野翻译”

  且看丑小鸭如何变天鹅

  自学一年后,王旭的词汇量大增,但她却无法将它们连缀成句。她决定去找专业的俄语老师请教。

  她听说东宁县一中何淑艳老师的俄语说得地道,于是就在下班路上拦住何老师请教。何老师了解到她掌握的词汇量很大,对语法的理解却很初级,便提醒她:“我愿意帮你,但你这样盲目地学不行,有条件的话,你还是要参加正规的培训班。”

  参加培训班要交2000多元学费,她咬咬牙,拿出攒下的1600元,又找工友借了500元,凑齐了学费。

  一无所有的王旭成了培训班里最有“缠”劲的学生,逮住机会就没完没了地向老师提问。看到她学习如此用功,有位老师告诉她“其实在培训班只能掌握必要的语法基础,要达到汉俄互译,还得跟俄罗斯人多交流。”从那以后,王旭每天都去大街小巷转悠,看到俄罗斯商人就上前搭讪,帮买卖双方砍价谈判。虽然她说话磕磕巴巴,有时还把意思弄错了,但大多数人并不怪她。碰到脾气好的俄罗斯人,还会教她几句俚语。

  一次,王旭看到十几个俄罗斯人在购物,随团翻译被一个词难住了,憋得脸通红。王旭刚好知道那个词,几句话就帮双方解了围。货摊老板一把拽住她,请她接着翻译。那天,通过她的翻译,俄罗斯客人一下买走了上千元的货,中国老板很高兴,当场抽出50元钱塞给她。捧着50元钱,王旭兴奋极了。她离开时,一些摊贩还在喊:“翻译小姐,以后也来我的摊上帮忙啊!”从这以后,王旭经常到这些摊点帮忙。

  虽然靠给商人做翻译,王旭每个月平均能挣到4000元左右,收入比当小工时多20倍,但那个漂亮女翻译的身影依然在她心里挥之不去。她不想当一辈子“野翻译”,于是开始到各个外贸公司毛遂自荐。可这些单位听说她一没文凭二没留学经历,统统拒绝了她。

  两年过去了,王旭依然四处“打游击”。1995年5月,她到东宁边境贸易总公司应聘。和从前一样,公司见她不是正规大学毕业生,马上就不打算录取她。快要绝望的王旭拿出简历,恳求给她一个机会,并表明试用期内可以不要工资。或许是她零工资的承诺和真诚打动了公司负责人,她被留下试用一个月。

  放飞梦想

  我是响当当的“金牌翻译”

  1996年7月,王旭进东宁边贸总公司一年多了,可还是个临时翻译,业务量也一直上不去。一天,公司的一个俄方合作伙伴来东宁洽谈一笔业务。当时总公司的老翻译都派出去了,王旭意识到这是一个机会,她强烈要求领导把这个重要的翻译任务交给自己。

  俄方首席代表发现谈判对手竟是一个年轻姑娘,大失所望。王旭一言不发地坐在了谈判桌旁。俄方首席代表不满地请她赶紧去取词典,因为很多老牌翻译都需要边谈边查词典。哪知王旭自信地说:“不必了!”她翻译的第一段话,就特意用了两句俚语,看到俄罗斯谈判人员都愣了一下,王旭知道他们被镇住了。

  随着业绩逐步攀升,王旭从一个“板凳翻译”变成了名副其实的“金牌翻译”。

  由于工作关系,王旭经常与中俄富商及高层政要打交道,先后同俄罗斯滨海边疆区行政长官达里金、滨海边疆区杜马主席和乌苏里斯克行政长官结下了深厚的友谊。

  王旭还先后以通关助理身份,随同当时任我国外经贸部副部长的龙永图以及秦华荪大使、商务部副部长廖晓淇等高层领导出访俄罗斯。龙永图副部长不但经常指明要她陪同翻译,还勉励她不仅要学好外语,还要把眼光放宽,胸怀天下。

  如今从王旭身上,再也找不到当年那个建筑小工的影子,她成立了自己的佳瑞国际物流公司,成了千万富姐。现在,王旭最想感谢的,还是当年那个年轻女翻译。每个人都可能遇到让自己羡慕、向往的人或事,但大多数人激动一阵后就会渐渐淡忘,回归自己原来的生活轨道。而王旭的可贵之处就在于保持了心底那一点星星之火,不断以此激励自己,追求进步。

  来源:意林原创版 作者:神农     

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多