分享

唐诗三百首译注评之33 --溪居

 虹72 2020-10-07

转:毕宝魁的博客

33--溪居

柳宗元

久为簪组束,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。

【译文】

长期以来为官场冗事束缚很是杂乱无章,幸亏遭受这次贬谪来到偏远荒凉的地方。闲暇无事与农夫的菜地相邻,偶尔上山下岭好像山里人的模样。拂晓时带着露水去耕耘锄草,傍晚时划着小船侧耳聆听泉水冲击山石的悦耳的声响。来来往往不会遇到令人心烦的凡夫俗子,面对寥廓的蓝天喊上一嗓子,那心情真是无比的欢欣和敞亮。

【注释】

[溪居]居住在冉溪旁边。    [簪组]古代官吏的服饰,此代指作官。簪.绾发或插帽的饰品。组.系印的绶带。    [山林客]隐居山林之人。    [榜]划船的用具,此指划船。    [楚天]永州.在春秋战国时期地属楚国。

【评析】

本诗作于诗人谪居永州之时。元和五年(810),诗人在零陵(今属湖南)西南游览时发现了冉溪,因爱其秀丽风景,便迁居这里,并改溪名为“愚溪”,创作著名的《八愚诗》与《愚溪诗序》。虽然《八愚诗》已佚失,但我们从《愚溪诗序》中.不难看出其郁郁不平之情。本诗貌似旷达,骨子里却是幽愤与孤独。

诗以抒怀写起,看似旷达,实际是无奈中的自我安慰。在位执政是很得意的,,但诗人偏说当官是“累”,贬谪是不幸的,但偏巧用一“幸”字。其间虽有无尽的幽愤,但也充满辩证法,无论什么事情换个角度去思考可能就会产生不同的感受。如果不是贬谪怎么会享受如此清静之福?也不全是故作旷达语。“闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石”四句写居住环境的清幽和自己生活的清静,虽然劳动是艰辛的,但心情平静,人最怕的是心情烦躁焦虑,适当地体力劳动反而有益身心健康。“来往不逢人,长歌楚天碧”是说地静人稀,很少能够遇到一个人,该是多么静谧。但换个角度思考,那又是多么冷清寂寞孤独啊!连个交流的人都没有。因此全诗在赞美生活环境静谧幽雅的同时,也蕴含着对于官场生活复杂的感受,其中当然更多的是诗人遭受严酷的政治迫害的余悸犹在,内心孤独委屈还在。环境幽雅,生活清静但内心郁闷孤苦,构成本诗的主要意蕴。语言豪迈,怨情深沉。恰如沈德潜《唐诗别裁集》中所云:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多