《西西里柠檬》是当年一部广播剧的插曲,时间过去很久了,剧情已经模糊,但是这首歌一直记得很清楚。原因很简单,好听! 虽然音质不太好,能留下来已经不容易了。 当年印象最深的就是那句“流不尽泪水,去不掉悲伤”,还有那句“亲爱的人儿,在哪里”,因为这两句最好听。 优秀的音乐作品都是简单的,这首歌也是,因为旋律简单又好听,很容易记住。网上有很多人回忆当年听广播剧《西西里柠檬》,都提到这首歌。 别看《西西里柠檬》只是个国产广播剧,可是来源不俗,是改编意大利作家皮蓝德娄的小说。那个时候的广播文艺创作就是这么有格调和品味。皮蓝德娄的小说讲的是一个爱情悲剧:西西里岛有一对贫穷年轻情侣,小伙子相信姑娘有歌唱天才,就花尽了所有财产,支持姑娘学唱歌。终于姑娘一举成名,成功踏进城市上流社会。多年后,小伙子带了一口袋西西里柠檬进城看望心上人,那柠檬是他们昔日爱情的象征。可是姑娘已经是上流社会的名媛,住豪宅、满座高朋。小伙子被引到厨房旁佣人的小屋里等待通报。他们已经分属于两个世界。伤心的小伙子留下柠檬,掩面而去,在陌生城市的雨中哭泣。他留下的柠檬则被姑娘拿给客人们炫耀家乡西西里的柠檬是多么芳香。。。那首插曲就是这时候出来的: 绿色山岗上,一片鹅黄, 西西里柠檬散发浓郁芳香。 亲爱的人儿在哪里,甜美果实谁品尝? 啊,流不尽泪水去不掉悲伤, 心上的人儿何时重返故乡? 所以,这其实是一首很伤心的歌,合着剧情,让一代听众难以忘怀。 现在还能查到这首歌,曲作者王酩大名鼎鼎,他的歌确实好听,那个年代的东西都有品质,不像现在的创作,花里胡哨、华而不实,很少能让人记住的。 还是要说那个时候的广播节目,注重品质。广播剧喜欢改编名著,小说连播会读《斯巴达克斯》、《复活》、《李自成》这样的名著。记忆中好像是中央人民广播电台,配乐小说泰戈尔的《摩诃摩耶》,配乐用的是肖松的《音诗》, 绝对的精品! 那个时候听广播是能长知识的,很多孩子和年轻人也听,也一点一滴打造出审美标准,知道好东西起码应该是什么样的。 岁月会筛去很多东西, 能留下的一定是最好的。 馨闻旋律 只选最好听的音乐 只用最精彩的版本 长按 扫码 长按扫码加好友 |
|
来自: 新用户1662gBEO > 《待分类》