分享

公羊传全文及译文

 温馨的淑女 2020-10-10

公羊传是春秋三传之一即注释《春秋》的书,有左氏、公羊、谷梁三家,称为“春秋三传”。下面是小编推荐给大家的公羊传全文及译文,希望大家有所收获。

【公羊传原文】

元年,春,王正月,公即位。继弑君不言即位,此其言即位何?其意也。

公子遂如齐逆女:

三月,遂以夫人妇姜至自齐。遂何以不称公子?一事而再见者,卒名也。夫人何以不称姜氏?贬。曷为贬。讥丧娶也。丧娶者公也,则曷为贬夫人?内无贬于公之道也。内无贬于公之道,则曷为贬夫人?夫人与公一体也。其称妇何?有姑之辞也。

夏,季孙行父如齐。

晋放其大夫青甲父于卫。放之者何?犹日无去是云尔。然则何言尔?近正也。此其为近正奈何?古者大夫已去,三年待放。君放之,非也,大夫待放,正也。古者臣有大丧,则君三年不呼其门,已练可以弃冕,服金革之事。君使之,非也;臣行之,礼也。闵子要续而服事,既而曰:“若此乎,古之道不即人心。”退而致仕。孔子盖善之也。

公会齐侯于平州。

公子遂如齐。

六月,齐人取济西田。外取邑不书,此何以书?所以赂齐也。曷为赂齐?为就子赤之赂也。

秋,邾娄子来朝。

楚子、郑人侵陈。遂侵宋。

晋赵盾帅师救陈。宋公、陈侯、卫侯、曹伯会晋师于斐林。伐郑。此晋赵盾之师也,曷为不言赵盾之师?君不会大夫之辞也。

冬,晋赵穿帅师侵柳。柳者何?天子之邑也。曷为不系乎周?不与伐天子也。

晋人、宋人伐郑。

【公羊传译文】

鲁宣公元年,春季,周历正月,鲁宣公即位。继承被弑杀的宣公国君的君位是不说即位的,这里说即位是什么意思?是为了揭示鲁宣公的心意。

公子遂到齐国去迎接齐女。

三月,遂迎接鲁宣公夫人妇姜从齐国回到鲁国。公子遂为什么不称公子呢?同一件事这人出现两次,就直接称呼名字。鲁宣公夫人为什么不称为姜氏呢?这是贬责她。为什么贬责她呢?谴责在丧期中婚娶。在丧期中婚娶的是鲁宣公,那为什么要贬责夫人呢?在鲁国没有贬责鲁宣公的道理。既然在鲁国没有贬责鲁宣公的道理,那么为什么要贬责夫人呢?因为夫人与宣公关系密切,如同一个整体。这里称宣公夫人为妇是什么意思?这是有婆家的说法。

夏季,季孙行父到齐国去。

晋国放逐自己的大夫肯甲父到卫国。放逐肯甲父是什么意思?就好像说不能离开卫国。然而为什么这样说呢?这是接近古代的正规做法。这样做为什么说接近古代的正规做法呢?古时候大夫被免职以后,三年之内等待国君放逐。其实国君放逐大夫是不合于礼的,大夫等待被放逐,是合于古道的。古时候臣子有父母的丧事,那么国君三年之内不到臣子的门上去召唤他。如果举行过周年的祭礼以后,他就可以穿上礼服,戴上礼帽,从事有关军务的事了。国君让他这样做,是不合古道的,大臣自己这样做是合于礼的。从前闵子赛将服丧的麻带结在腰间而从事公务,事后说:,'j口果像这样做,古时候的做法也太不近人情了。”于是他隐退了,辞官归里。孔子大概很赞许他。

鲁宣公在平州这个地方与齐侯会唔。

公子遂到齐国去。

六月,齐国人取得了济水以西的土地。鲁国以外的国家取得城邑田地是不记载的,这里为什么要记载呢?因为这是鲁宣公用来贿赂齐国的。为什么要贿赂齐国呢?为了就杀太子赤而向齐国行贿。

秋季,邾娄国国君来鲁国朝见。

楚子和郑国人侵略陈国。接着入侵宋国。

晋国大夫赵盾率领军队救援陈国。宋公、陈侯、卫侯、曹伯与晋国军队在斐林这个地方会见。共同讨伐郑国。这里的“晋师”就是晋国大夫赵盾的军队,为什么不说明是赵盾的军队呢?这是表示国君不与大夫会晤的一种说法。

冬季,晋国大夫赵穿率领军队侵犯柳这个地方。柳是什么地方?是周天子的闲田。为什么不说是周天子的呢?不赞成晋国攻打周天子。

晋国和宋国军队攻打郑国。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多