分享

【不学诗,无以言】之一百一拾五:《山有枢》,宛其死矣,他人是愉。余生并不漫长,您不知意外和明天哪个会先来!

 自然自觉自在 2020-10-14

山有枢是《诗》的第115首。这是一首讽刺守财奴的诗,诗中的守财奴,可能是一国之君,也可能是富有的贵族,更可能是普通意义上的有钱人,但这些人都有一个特点,被钱财所左右而成为守财奴,而不是驾驭钱财为自己服务,“人死了,钱没花完”,这与没钱一样,也是一种相当可悲的人生。
 


山有枢表达的主题,历来的认识分歧不大只是在讽刺对象为国君还是贵族上,不同派别的人认识不一致罢了。解诗的正统毛诗序》认为,这是讽刺晋昭公,说晋昭公不能修道以正其国,有财不能用,有钟鼓不能以自乐,有朝廷不能洒埽(sào),政荒民散,将以危亡,四邻谋取其国家而不知,国人作诗以刺之也。这一说法,后世人多不认可,认为没有史实根据。采与否,各家争鸣

 
从诗歌本身来考察,认为它该是嘲讽一个守财奴式的贵族统治者的作品,清朝嘉庆年间人郝懿行在其诗问中说《山有枢》,风(讽)吝啬也。也有人以为这首诗是刺俭而不中礼之作,即认为节俭得太过分了,这与讽吝啬说相去不远,但似较拘牵,不及前一说那么圆通无碍。这种将讽刺对象扩大化的方式,肯定就有更大的适用范围。

 
另外,宋代理学家朱熹对山有枢有独特的理解。他在诗集传认为此诗为答前篇《唐风·蟋蟀》之作,盖以答前篇之意而解其忧盖言不可不及时为乐,然其忧愈深而意愈蹙矣意思是说,蟋蟀虽然有及时行乐之意,但还是要提努力工作,总有深深的担忧在,而这首诗,就是让您彻底想通,人生苦短,及时行乐,不必担忧其他。这可聊备一说,供参考

 
  
 
山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。
子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。
 
山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗埽。
子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。
 
山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?
且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。
 


注释:1、枢(shū):刺榆,一说臭椿树。2隰():低湿之地。榆:白榆,落叶乔木。3衣裳(cháng):古时衣指上衣,裳指下裙。《毛传》:上曰衣,下曰裳。4弗曳()弗娄:有好衣裳而不穿。曳,拖;娄,搂的借字,牵拉。古时裳长拖地,需提着走。5驱:车马疾走。6宛:宛如,假如。一说通,枯萎。7愉:快乐,享受。一说音偷,取。8栲(kǎo):山樗,落叶小乔木。9杻(niǔ):檍树。一说菩提树。10廷:同,庭院。内:厅堂和内室。11埽(sào):同,打扫。12考:敲击。13保:占有,持有。14漆:漆树,其汁液可做涂料。15栗:落叶乔木。16瑟:一种似琴的拨弦乐器,一般有二十五弦。17且:姑且。18永日:指整天享乐。

 
山有枢三章诗句文字基本相近,只改换个别词汇。一章的衣裳、车马,二章的廷内、钟鼓,三章的酒食、乐器,概括了贵族的生活起居、吃喝玩乐。诗歌讽刺的对象热衷于聚敛财富,却舍不得耗费使用,可能是个悭吝成性的守财奴,一心想将家产留传给子孙后代所以诗人予以辛辣的讽刺。

 
刺榆长在山坡上,白榆生在洼地头。
你有锦绣好衣裳,不穿将会新变旧。
你有高车和骏马,不乘不骑想不透。
有朝一日你猝死,别人乐得来享受。
 
栲树就在山坡长,檍树就在洼地生。
你有庭院和厅堂,不去打扫积灰尘。
你有编钟和大鼓,不敲不击空列陈。
有朝一日你猝死,全部家产归别人。
 
漆树就在山坡长,栗树就在洼地生。
你有美酒和佳肴,何不天天享宴乐
姑且以此自娱乐,一天到晚多开心。
有朝一日你猝死,别人进门享现成。

 
山有枢表达的人生苦短,及时行乐的人生观,与主张积极入世的儒家思想完全相反,而与汉代传入中国、主张消极出世的佛家观点如出一辙,虽然被认为是“负能量”,但孔子老先生还是将其收编入《诗》,这其中的原因,可能与孔子不知生,焉知死的态度有关,毕竟,死这件事就连孔老夫子本人都得面对,而且用今天的话说:余生并不漫长,您不知意外和明天哪个会先来!
 


........................................................

........................................................

自然于道,自觉于法,自在于我

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多