分享

【不学诗,无以言】之一百一拾八:《绸缪》,今夕何夕,见此良人。真正的春霄一刻值千金!

 自然自觉自在 2020-10-14

绸缪是《诗》的第118首。这是一首描写婚姻的诗。诗人借洞房花烛夜的欢愉之情,表达出了男女之间非常温馨、甜蜜的情爱。因诗中用了戏谑xuè的口吻,有人认贺新婚时闹房唱的歌,这都没有超出描写婚姻的范畴。

 
当然,理解这首诗,也有传统派和现代派之分。传统派认为本诗是借婚姻来讽刺当时唐地(晋国)的社会之混乱,如唐宋八大家之一的苏辙就持此说,认为是刺晋乱也。他认为,婚姻就象把薪柴束成捆,束之则合,释之而解,这是必然,而想要得长久,只能靠绸缪(柔情蜜意)来勉强维持,象征着当时唐地的社会现状之乱象和统治者的无方,即所谓的看透了诗的字面之后的深意。

 
而现代派则完全抛弃了社会政治背景,单纯地从字面意思来理解本诗,认为古代就是以束薪来比喻缔结婚姻,进而通过三星的位置来表态婚姻的时间,通过今夕何夕来表达惊喜见此良人来表达新郎(新娘)得其人的心满意足,进而感叹自己是这个世界上最幸福的人!

 
绸缪这首诗,无论是借婚姻来体现小夫妻的恩爱,还是借婚姻来反映当时的社会状况,都不影响我们感受婚姻中男女幸福内心和几千年前人与人之间的纯真感情。当下有一首歌很流行的歌,也是唱男女之情的,名叫《公子向北走》,其中愿你善其身,愿你遇良人中的良人,应是出自本诗吧。
 


  
 
绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
子兮子兮,如此良人何!
 
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何!
 
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者。
子兮子兮,如此粲者何!
 


注释:1、绸缪(chóu móu):缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵,后成为婚姻礼 薪:《诗经》中大部分关于男女婚事常言及,如《汉广》翘翘错薪,《南山》析薪如之何2三星:即参星,主要由三颗星组成。3良人:丈夫,指新郎。4子兮():你呀。5刍(chú 除):喂牲口的青草。6隅():指东南角。7邂(xiè)逅(hòu):即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。8楚:荆条。9户:门。10粲(càn):漂亮的人,指新娘。

 
绸缪洞房花烛夜新婚夫妻逗趣,语言活脱风趣,极富有生活气息具有祝福调侃的意味,非常温馨、甜蜜特别是“今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,表现出由于一时惊喜,竟至忘乎所以,连日子也记不起了的心理状态。在这千金一刻的良宵,见到了心上人,如何尽情享受这新婚的欢乐都不为过!

 
一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。
今夜究竟啥夜晚?见这好人真欢欣。
要问你啊要问你,将这好人怎样亲?
 
一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。
今夜究竟啥夜晚?遇这良辰真快活。
要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?
 
一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。
今夜究竟啥夜晚?见这美人真兴奋。
要问你啊要问你,将这美人怎样疼?
 

 
绸缪与苏轼的《春霄》,本意大相径庭,但因春宵一刻值千金这句被后人引伸加误解的话,两首诗便被理解成了相同的意境,即男女之情。苏轼的原诗是这样的:春宵一刻值千金,花有清香月有阴。 歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。写的是春夜之美,提醒人们珍惜光阴,无涉情色;而本诗则写的是夜之美,要好好享受不可辜负,却深涉情色

........................................................

........................................................

自然于道,自觉于法,自在于我

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多