分享

抠门的老外和大方的国人!

 吴斯汀英语 2020-10-17

在我从事涉外工作的30年里,接触了大量的老外,有几个还是亿万富翁,千万富翁,对于欧美人而言,有钱并不代表喜欢花钱,相反,很多还很抠门,虽然抠门的说法有些贬义,严格而言用节俭也许更恰当一点。

老外来到中国作为客人,咱们总是喜欢尽地主之谊,请他们吃饭,但是老外一般不喜欢主动张罗请客的事,这背后反映出的文化背景,可谓是根深蒂固!

历史上的中国社会以农业文明为特性,人的流动性较差,因此,一个人请客买单时,完全可以预料到被请的人日后也会回请;其次在中国请客一般和求人办事是同步的,不请客怎么求人办事?

而在西方,人们经常搬家,工作换的也比较勤,今天刚请完别人,或许下周人家就搬走了,所以为了公平,还是分摊比较好;其次,国外办事一般没那么多人情因素,请客反而涉嫌贿赂,这也导致人们不喜欢请客!

外国人的AA有着资本主义的鲜明特色,金钱社会,人们对钱看的很重,所以花钱就要斤斤计较。类似AA制的英文说法是“Go Dutch”,这起源于17世纪荷兰人采用的“分摊账单”(spliting the bill)。英国人在与荷兰人的交往贸易中,学习了这一分摊账单的方法,“Go Dutch”就这样被创造出来了。

据说,英国人的英语中涉及荷兰的词语一般都是褒义的,有趣的是,荷兰文中找不到“Go Dutch”对应的翻译,想必荷兰人也不喜欢英国人所给的这个“专有名词”吧?尤其是有些人认为“Go Dutch”有“抠门”的意思。

作者:吴斯汀,一个喜欢中国古典文学和欧美流行文化的农民,喜欢写作,旅行,翻译,著有中长篇小说,散文,翻译作品若干。2008年-2018年就职于某国驻华使馆。目前定居于山东或海南,闲暇之余,以英语学习逆向法网络推广与教学为乐。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多