分享

道可道,非常道

 旮旯二爷 2020-10-17

“道可道,非常道”六字出自《道德经》第一章。

网上、书上、口头上肯定都会有很多很直白的解释,我想你也应该看过,是否依然觉得不能“真”的懂,或者说不能说服你,所以提问呢?

这六字翻译现代汉语就是:能说出来的“道”不是永恒的“道”。

六字中的第一个道字,就是《道德经》三字中的“道”的意思,道是万物本源,包含演化万物。

六字中的第二个道字,是言语表达的意思。

六字中的第三个道字,与第一个道字含义类似。

重点根本不是这句话怎么翻译,而是为什么说出口的“道”就不是真正的道、永恒的道。

我们用所语言表达的东西,本质来讲,都是外在的、有形的东西。汉字,是象形字。所谓“象”,就是“表象”,外在的,有形的形状。所以早期文字都是模拟日月、动物、场景所“绘画”出来的象形字。

但是人和几乎所有生灵,都是可以感受到一些无形的东西的,比如逻辑、情绪、道德。那些这东西怎么表达呢?我们称之为“抽象”,抽取无形东西动作的痕迹为“象”,举个不恰当但是直观好懂的例子:风吹过树枝,树叶颤抖,就体现出了风,风就有“象”了。

然而,树叶颤抖不是风的本质。

《道德经》里有说过“大象无形”,同样道教经典《清静经》也说过“大道无形”。

“道”就像风,风是无形的,“道”也是无形的,抽象的解释是对的,但不可能永远对。因为,并不是只要有树叶动就一定是风,还可能是有人在摇树干。

所以,用有形的象来“抽象”而产生的语言来描述的道,不是本真的道。

悟道,在内不在外。外在之象有限,无法原本倒映出无限的内在之道。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多