分享

你知道吗? | 俳句:诗歌里的闪电战

 书韵闲话 2020-10-20


 

作者寄语:

      俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。日本俳句比短歌要短,它分别由5、7、5个音节的句子组成。在俳句中,诗人力图运用优美而朴素的语言来描绘自然以表达他深切的感情
        连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。
连歌是格调高雅、古典式的诗。连歌中承袭了中世纪的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。俳谐,指诙谐或戏谑的言辞。语出《北史·文苑传·侯白》:“(侯白)通侻不持威仪,好为俳谐杂说。”
        俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。
        在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。这就是“俳句”的起源。

陪嫁的青花瓷

奶奶的青瓷,
满身灰尘立柜角,
阳光照耀着。

梧桐的期待

经冬的梧桐,
枝丫秃秃地望着,
如流的汽车。

变换的等待

娘等我放学,
风霜白了头,而今,
我等儿放学。

纳兰容若

塞外白月亮,
冰冻成呼兰河畔,
瑟瑟的兰花。


睡 觉 

挣扎了一天,
上床睡觉听雨声,
醒来发白了。

 酒 殇 

生死杯中酒,
一醉三咏不了情,
死了又何妨?
注:纳兰性德于1685年暮春抱病与好友一聚,一醉一咏三叹,而后一病不起。七日后,溘然而逝,年仅三十岁。

长 城

铁铸在山峦,
横亘在时光里,听
风萧战马鸣。

王 勃

渭城别离后,
又临江渚登高阁,
听朝云暮雨。

回笼觉

醒来复又睡,
鸟语啾啾惊觉梦,
阳光映窗台。

老灶台


破烂而老旧,
腾腾的黑烟后面,
母亲在劳作。

清洁工的花车

将枯萎的花,
别在肮脏的车上,
春天晨曦里。

卖菜老妪


早春晨风冷,
毛巾裹头蹲街角,
露水沾湿衣。

        杨万元,常德市第七中学高级教师。从事语文教学二十余年,热爱写作,发表一些散文小小说,近来写了一些俳句。这是短小精悍的诗歌,体裁新颖,却底蕴丰厚,表现人刹那间的感受,是诗歌里的闪电战。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多