君子有其道者,未必为其服也; 为其服者,未必知其道也。 庄子晋见鲁哀公。 哀公说:“鲁国的儒者很多,而学习先生这套方术的很少。” 庄子说:“鲁国的儒者很少。” 哀公说:“全鲁国的人都穿着儒服,怎么能说少呢?” 庄子说:“我听说, 儒者中戴圆帽的,懂得天时; 穿方鞋的,明白地形; 佩戴五色丝绳系的玉玦,遇事有决断。 君子有某种修养的,未必穿某种服装; 穿某种服装的,未必了解某种修养。 如果您认为我说的不对, 何不下命令给国人说: ‘不具备儒者修养而穿儒服的,都要处以死罪。’ 于是哀公发出这项命令,五天之后鲁国没有人敢再穿儒服。 只有一个男子穿着儒服站在哀公府的大门外。 哀公召见他,征询他对国事的意见, 问题千变万化,他都从容应答。 庄子说:“全鲁国只有一位儒者,可以算多吗?” 《傅佩荣译解庄子·田子方 21·6》 古代讲究礼仪,服装代表身份,因此虚有其表者众。 真有这个实力的话,根本不需要靠外表,外表的装腔作势没有实际的作用。庄子实事求是的态度,出于尊重真实。 依本文所述,精通的儒家学者,懂得天文、地理,也懂得如何判断,所以庄子对名副其实的儒者,也是肯定的。 “君子有其道者”的“道”指某种专业的智慧及修养。 ——傅佩荣 图 | 蔡志忠 |
|