人在遇到生气的事情,又忍无可忍的时候,经常会说一句话:“是可忍,孰不可忍!”这句话出自《论语.八佾第三》:
孔子这一句话,是评论当时鲁国卿大夫季孙氏僭越天子礼乐这件事情的。季氏是当时鲁国的三大家族之一,并且是三家中最有实力的。 “八佾舞于庭”,“佾”是列的意思,八佾之舞是天子举行礼乐的规格,就是说季氏在他的家庙里表演八佾之舞,是不合礼仪规矩的。
“八佾舞”,就是跳舞者手拿着羽扇而舞,八个人是一列,一共是八列,共六十四人,这是天子祭祀太庙时所用的人数,只能在文王和周公庙里才能用。东汉的经学家服虔在《春秋左氏解谊》中说:诸侯用六列,为六八四十八人;大夫四,为四八三十二人;士二,为二八十六人。 现在季孙氏只是鲁国的一个卿大夫,按规矩用四列,他却八列,直接用了天子的规格,这是严重的僭越礼仪规矩的行为,明显是不把天子放在眼里。所以孔子很生气,才说了这句话:“是可忍也,孰不可忍也” 这句话的关键,就是这个“忍”字,在古注里有两种解释,都能解释得通,大家看看,你认为哪一种更好? 第一种,“忍”字当“忍心”讲。整句话的意思就是说,季氏连这种僭越天子礼乐的事都能做得出来,还有什么事,是他不能忍心做出来的呢?这样为所欲为,无所忌惮,就算做了弑君、弑父的事,也不足为怪了。 “忍”字的这个意思我们经常用,比如“不忍心让孩子受苦”、“不忍心看别人受罪”等等,这里的“忍”并没有生气的意思。 第二种,“忍”字当“容忍”讲。就是说季氏作为鲁国最大的卿大夫家族,竟然在他的家庙中表演八佾之舞,这种事情是不能容忍的,是让人忍无可忍的,是天下人得以诛之的事情。孔子一直在推行周礼,怎么会容忍季氏做出这样的事情呢?所以才对季氏给予了严厉的批评。 这两种解释,仁者见仁,智者见智,没有对错之分,你认为哪一种更好呢? |
|