分享

古诗词日历 | 李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》

 唐诗宋词古诗词 2020-11-04

译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳

译 文

丛竹掩映的池边高地纤尘不染,临水有栏杆的骆氏亭格外清寒。

对你的相思如此遥远,隔着一道道城关。

深秋的阴云久久不散,霜飞时节姗姗来迟。

荷塘里留下几片枯萎的荷叶,供人聆听雨声。

注 释

崔雍、崔衮:崔戎的儿子,李商隐的从表兄弟。

竹坞(wù):丛竹掩映的池边高地。

水槛(jiàn):指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。

迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。

枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。

赏 析

这是唐代大诗人李商隐的一首秋日怀人诗。
怀人绝句能写得这么好的,天下真不多见。
李商隐以“留得枯荷听雨声”,写尽对友人的思念,真正的独绝千古,令人动容。
首句,竹坞无尘水槛清。是说,丛竹掩映的池边高地纤尘不染,临水有栏杆的骆氏亭格外清寒。
这句是诗人所处环境的描写。告诉友人自己身在竹林环绕,亭台楼阁之中。已有竹林清幽,亭下怀人之意。
这样的环境也象征着诗人人格的高洁,不同流俗。
二句,相思迢递隔重城。是说,深秋的阴云久久不散,霜飞时节姗姗来迟。
“相思”二字点题。诗人是住宿在骆氏亭,说明是羁旅途中,来到亭子,眺望远方,相思之情不免涌上心头。
他的这种相思,不是对于情人的思念,却是对于友人崔雍崔衮的思念。
这样的思念,由于隔着千山万水,道道城关,如此遥不可及而无法消解。
三句,秋阴不散霜飞晚。是说,深秋的阴云久久不散,霜飞时节姗姗来迟。
这句进一步向友人告知自己所处的时令,已经是深秋霜飞时节。
天空连日阴云不散,仿佛蒙着一丝忧伤,加深了诗人的思念之情。
末句,留得枯荷听雨声。是说,荷塘里留下几片枯萎的荷叶,供人聆听雨声。
这句是千古名句,被曹雪芹引用到《红楼梦》里。
宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去。”
宝钗笑道:“今年这几日,何曾饶了这园子闲了一闲,天天逛,那里还有叫人来收拾的工夫呢?”
黛玉道:“我最不喜欢李义山的诗,只喜他这一句‘留得残荷听雨声’。偏你们又不留着残荷了。”
宝玉道:“果然好句,以后咱们就别叫人拔去了。”
这就体现了林黛玉独特的审美情趣,高超的艺术鉴赏力,以及她自身的敏感细腻的性格。
宝玉因为这一句,也不去拔枯荷,表现了对于林妹妹的宠爱,也写出了两人的审美最终达成一致,为他们的知己之爱埋下了伏笔。
可见,在曹雪芹的心中,李商隐这一句恐怕能抵得上他的千句万句,实在是难得的上数佳句。
在这样的深秋,不妨和喜欢的人一起去看看枯荷吧,那里有我们共同的人生。
花儿有开才有谢,人生有始才有终。聚散苦匆匆,彼此多珍重。
遇见是缘,点亮在看

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多