分享

用美剧和电影学托福口语当然可以,只是你学不会

 TD留学进化论 2020-11-04


本文系TestDaily原创约稿,欢迎更多同学联系小马甲供稿,小编准备了走心的回报。

用美剧和电影学托福口语靠谱吗?

快速的回答是:对于大部分考生而言,不靠谱。为什么这么说呢?语言学上有个概念,叫做“狭窄输入”(Narrow Input),说白了就是只有当新知识比你现有的知识储备难一点点的时候,你才有可能学会新知识。

举个简单栗子:

三个肯尼亚人在一间屋子里开会,让你坐在旁边认真旁听仨小时,你肯定仍然是学不会任何斯瓦西里语;但是反过来,你在美国麦当劳点餐一直用的是:I want a combo number one(我要一号套餐),但是你留意到站在你前面的美国人点餐时说的是:Can I get a combo number one please(麻烦来一份一号套餐),你感到醍醐灌顶,因为句子里没有一个不认识的词,只是语序和用词变了,于是你就学会了一个更礼貌更地道的点餐常用语。

这就叫狭窄输入。

这跟看美剧和电影有什么关系呢?关系大了。纵观你能在网上找到的热门美剧,基本没有一个是符合狭窄输入原理的,这就意味着美剧很不适合作为英语学习素材来使用。我身边就有个极端例子,我有个朋友是个美剧狂热爱好者,《老友记》、《绝命毒师》一个都没落,但是通过英语四级简直快要了她的命。这就是因为她,以及绝大部分以为看美剧能涨分的考生们,都是把美剧真的当成电视剧来看了,但是新知识与现有知识储备之间的巨大差异导致有效输入量几乎为零。

首先,能不能看懂就是个大问题。咱们举一个例子,《生活大爆炸》里的谢耳朵同学在第三季第一集里跟小伙伴们发生了争执,一气之下回了德州老妈家,小伙伴们追了过来,然后谢同学还在赌气,说了这么一句话:

“This is myhome now. Thanks to you, my career is over and I'll spend the rest of my life here in Texas, trying to teach evolution to creationists.”(我现在就住这。多亏了你,我的事业完蛋了,之后余生都要在德州渡过,帮着造物论者理解进化论。)

这里的笑点显然是在最后一句话上,但是如果你不了解美国一百多年来进化论与造物论之争的话,这句话肯定让你郁闷:观众又傻笑什么呢。类似的情况不胜枚举。

美剧是需要大量背景知识和英语技能才能看懂的,因为美剧毕竟是美剧,目标受众不是中国某个大学宿舍里的托福考生,而是美国人,这就意味着说话语速、用词、引经据典的习惯等等绝对是符合美国人自己的口味。

真实的美国大学课堂要比托福口语第六题里的语速快得多,而且俚语、成语、各种典故、人名机构名乱蹦,美剧也一样;更何况美剧内容包罗万象,比如《绝命毒师》非常火,你慕名打开一看,发现果然名不虚传,只可惜看完两三集学的最快的就是bitch这词,问题是即便你说得再像杰西·平克曼,托福考试也是用不上;此外,我相信没有人会一边看美剧一边跟着念叨,不然戏里戏外都不知道该听谁说了。

练口语就像学乐器,你光知道弹哪些音是不够的,你还需要不断练习至熟练才行。这一点在观看美剧的时候很难实现。没错,也许《绝命毒师》老白的那句著名台词 I’m the one who knocks(敲门的人是我)能让你多记一个定语从句的例句,搞不好可以在托福口语考试里造个什么I’m the kind of person who enjoys studying alone(我是喜欢独自学习的那类人)之类的贴切句子。问题是40分钟的剧集、150分钟电影里能找到几句贴近托福考试题材,适合托福考生水平的?时间成本与最终收获未免太不成正比,有这工夫真还不如在字典里找例句背呢。

不过这并不意味着从美剧、电影里学不了英语,除非你肯下工夫。以我自己为例:当年我也是《反恐24小时》的狂热粉丝,热播期间我实在没耐心等着别人翻译(而且也不太信任国内字幕组的业务水平——态度固然可敬,只是翻译质量难以满足我对准确度的要求),直接下载原版视频,找来英文字幕挂上看;然后我每次遇到一个生词——真的是每次遇到——都会按空格暂停,打开电脑笔记本(后来用的是手机),在牛津英汉词典里查看单词释义,然后把英文单词记下来,再继续观看。

如此一番折腾,每一集40多分钟的美剧我都得花个1小时才能看完,并且积累大概5至10个生词不等,随后我还会在一周内把这些单词重新复习一遍,直到记住为止。我的电脑里有个“远古时期词汇”文件夹,收录的是2008年至2011年非书籍渠道收获的单词,主要以美剧、电影为主,每个都以words开头,后面标有日期,如图所示(24 s7e8表示的是《反恐24小时》第七季第八集),这个习惯至今仍在坚持。


2013年我看《纸牌屋》所采用的学习方法可谓更上一层楼。

我首先是找来了英文字幕,但是不挂着看,完全靠听,听不懂就倒退3秒重新听,实在听不懂就调出字幕跟读一遍直到可以按照原速复述为止,然后继续看,同时还记录所有生词以及片中提及的人名、机构名、各类术语;俗话说,不作就不会死……我看完40分钟的剧集大概需要一个半小时的时间,然后我还会去维基百科认真查阅剧中出现的不熟悉概念,如“多数党党督”(majority whip)、“众议院筹款委员会”(House Committee onWays and Means)等等,尽量弄清楚该剧中涉及的美国政治常识;到这还没完,因为隔三差五维基百科词条里又会蹦出个新词……你懂的。

但是这种苦行僧似的练习成果是大有裨益的,我的听力口语水平因此大涨:Proximity to power deludes some into thinking they wield it(接近权力会让某些人误以为自己拥有权力)等等...剧中经典台词张嘴就来,当然,这都是认真背过的结果,光看是不够的。

当然,你也可以说,没必要弄懂100%嘛,背个80%不就够了?或者没必要看《纸牌屋》、《法律与秩序》这类知识性太强的嘛,看《吸血鬼日记》、《绯闻女孩》不就得了?那好,假设你词汇量跟不上美剧的要求,那你仍然需要投入大量时间在暂停、查词、记录、继续这个循环流程上,不然记不住;假设你词汇量足够,那你花40分钟就学会一、两个词,未免太浪费时间了吧,还不如多看点书或文章来的实在。

总结一下。有效的语言学习就要尽量实现“狭窄输入”,方法是通过窄读、窄听,即大量接触同一领域或题材,控制并逐步提升材料难度,让自己接触的新知识永远比现有知识储备只是难一点点。看美剧、电影不是不能学英语,但是制约因素太多。对于目标在90分左右的考生来说,作为一种培养语感的消遣无可厚非,但由于美剧中的英语水平远高于考生现阶段的接受能力,看半天记不住几个词,效率太低,更别提用在托福口语里了。对于目标定在100分乃至110分、备考时间极为充分、耐心毅力爆表的这三类考生而言,美剧和电影倒是个不错的辅助资源和谈资。

更多刘超然文章:

☞自学英语有哪些好资源

☞和我一样做,你也可以拿到118

☞主编推荐:托福118大神怎么看(新)SAT备考 || 通用备考干货

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多