分享

'white man' 竟然不是白人,90%的人都翻错

 大隆龙 2020-11-11
英语口语
此生能遇见你,已然
幸福得一塌糊涂

Jimmy s Note

吉米老师前言:学好英语,越简单的英语单词越不能轻视,比如white就有很多用法。 还以为 white man 是白人?快和老师学习地道表达吧。

背景音乐:Ricky Nelson - Lonesome Town

实用口语表达
本文属于英语口语原创,转载请到后台授权

white man 忠实可靠的人

white man 忠实可靠的人;好人

white man 的字面意思是白种人,但老外不会这么表示白人,这个单词的常用意思是忠实可靠的人和好人。

这个词现在用的也不多,一般关系好的人互相开玩笑才会说 white man. 毕竟把好人称为 white man,还是有点种族歧视的意思。

老外一般这么翻译白人
the white race/ white people

race是种族,所以白种人常常直译为 the white race ,通俗易懂。比 white man, white people 这个说法更地道。

You are really a white man, I believe your career will be very promising.

你真是个可靠的人,我相信你会有个远大前程的。

怎么翻译不靠谱的人?

man of straw 生性懦弱的人;靠不住的人

据说,以前英国的法庭附近出现过这么一种人:他们把稻草插在自己的鞋上,谁要是给他钱,他就可以替对方在法庭上作伪证。

说到底,这些人不过是拿钱办事受人摆布的傀儡,肯定是靠不住的,后来 man of straw 也就被引申为靠不住的人。

Mark is always  late for work, so my experience proves that he is a man of straw.

马克上班老是迟到,我的经验告诉我,他这个人靠不住。

除了这个短语,下面的几个单词也可以形容一个人不靠谱。

  • unreliable  [ˌʌnrɪˈlaɪəbl] 不可靠的;不值得信赖的

  • flaky  [ˈfleɪki] 行为古怪的;好忘事的

  • shaky 摇晃的;不牢靠的


un 是个否定前缀,reliable 的意思是可靠的,所以 unreliable 就是不靠谱的。

大家有没有觉得 shaky 这个单词很眼熟呢?

其实,shaky 来自 shake,shake 的意思是摇晃,shaky 则表示摇摇晃晃的。如果一个人总是摇摆不定,那他肯定不值得信赖,所以 shaky person 就是靠不住的人。

You should not have lent Jim the car , to be honest,he is notoriously unreliable.

你不该把车借给吉姆开的,说真的,他是出了名的靠不住啊。



白人和黑人用英语怎么说?

黄种人 Asian
白人 the white race/white people
黑人 African American/black people
混血儿 mixed-race children

很多黑人都是从非洲来到美国的,属于非裔美国人,所以美国黑人可以说  African American.

黑人和白人的英文表达都要用到 white 和 black,不过翻译黄种人不需要用yellow.
这是因为黄种人分布很有规律,主要集中在亚洲,黄种人的地道说法就是 Asian.

Many white people have a Roman nose.

很多白人长了个高鼻梁。

Negro  [ˈniːɡroʊ] 黑人
Negro 在拉丁语里的意思是黑的, Negro 就是尼格罗人种,这个单词也是以前的奴隶主对黑奴的蔑称,有明显的种族歧视意思,千万不要乱说。


white money≠白色的钱 

white money 合法收入;已支付税款的收入
money that is earned legally, or on which the necessary tax is paid

black money 黑钱;不合法收入
money that is earned illegally, or on which the necessary tax is not paid

在很多文化里,白色代表着光明,黑色常常象征着邪恶,比如我们常说的黑道白道。

white money 不是白色的钱,而是可以光明正大花的钱,即合法收入。black money 就是用非法手段弄来的钱,逃了税的收入也是一种 black money.

money laundering 洗钱

洗钱并不是真的用水把钱洗干净,而是把非法财产变为合法财产的行为,目的就是掩盖自己的犯罪行为。
洗钱不能说 wash money, launder money 才是正确的说法,名词形式就是 money laundering.

Do not worry ,our white money is protected by the law.

别担心,我们的合法收入受法律的保护。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多