分享

8.4分收官,这部火到日本的《棋魂》让你“真香”了吗

 九州君子好人 2020-12-01

最近,一部关于围棋和少年成长的网剧《棋魂》,让你“真香”了吗?

由胡先煦、张超、郝富申等主演的网剧《棋魂》,以8.4分的高分收官。这部网剧改编自堀田由美原作,小畑健作画的日本集英社同名漫画作品《棋魂》。在还原日漫原著的基础上,进行本土化改编,打造了一个既燃情又隽永的故事。

1997年,小学生时光在爷爷家阁楼发现了一个古老的棋盘,无意间唤醒了在其中沉睡千年的灵魂——褚嬴。故事设定褚嬴为梁武帝时的围棋第一人,爱棋成痴,却遭小人诬陷作弊,投水自尽。他的灵魂在人间徘徊,只因尚未追求到围棋的最高境界“神之一手”。时光和褚嬴约定,帮他完成夙愿。在此过程中,时光也爱上围棋,热血向前,努力成为职业棋手。

在播出期间,这部由日漫改编的网剧竟火到了日本。

不少日本网友要求该剧出“日语版”。还有日本网友评论,刚开始知道《棋魂》被拍成真人版剧的时候,感觉难以置信,带着疑惑在网上看了,结果感觉“太有趣了吧”“意外的感觉很好”。有网友说:“小时候最喜欢的动画《棋魂》现在拍成了真人版,我非常开心。内容也很贴近动画,演员也很帅。”

为了让改编“本土化”,《棋魂》创作团队做了大量调研和史料收集工作,在中国文化背景下,高度还原了原著故事结构和人物设定。主创特别聘请了世界围棋混双冠军作为顾问,从剧本写作阶段开始全程参与指导。值得一提的是,当初剧本大纲就得到了原著作者的认可。堀田由美在信中写:“对真人剧的改编,开始我也有点不安,但是读了剧本大纲之后觉得很有趣!不安消失了,变成了非常期待的心情”。

在这部高分网剧收官之际,中青报·中青网记者对话《棋魂》总制片人、小糖人CEO朱振华。

中青报·中青网:在影视剧里,围棋这个题材相对冷门,但为何《棋魂》反而引起大家共鸣?

朱振华:观众会通过每一盘棋局“外化”的输赢、每一次挑战的成功,去感受人物的成长。观众对人物的成长、对棋手背后的执着是能够共情的。无论做任何一个职业,一个人如果能够执着于此、沉浸于此,这个人物就会发光。

中青报·中青网:将一部陪伴很多人童年的日本动漫改编成网剧,《棋魂》做对了哪些事?

朱振华:把一个知名的日本漫画翻拍成中国的故事,首先要做到合理的本土化。

改编《棋魂》,首先我们第一件事是把它放在中国的围棋世界里,放在中国围棋的发展过程和历史逻辑中,让这个故事有根、有土壤,然后再长出来小光、小亮这些人物。故事是从中国围棋的环境里长出来的,这一点很重要。

第二,我觉得《棋魂》的改编是偏线索与逻辑的,写法和改法比较偏重于写实。这个故事听起来很很飘忽,但是你在看的时候,觉得我身边的人发生的事。比如剧中有一个场景,一个下棋很有天分的孩子,输掉一盘棋以后说:“我可能不能下棋了,因为我要回去高考。”这件事我相信所有经过中国高考的人,他在刹那间就会秒懂。

中青报·中青网:现在《棋魂》的市场反响很好,甚至“反向输出”到海外,日本网友也很感兴趣。剧方是否有关于“出海”的考虑?

朱振华:我们并没有想那么远。从改编到播出,我们还是聚焦作品本身。首先漫改本身很难,特别是一个经典漫画的改编,压力可想而知,怕毁了原著。我们没去想片子会有什么结果,始终处于压力很大的“过程”之中,没去想特别远的事,更没想到要输出海外。目前没有出海计划。

中青报·中青网:把一部经典漫画改编成“不毁原著”又让国内观众喜欢的真人剧,你认为有哪些关键要素?

朱振华:从漫画到影视作品,实际上是一种跨次元的创作。漫画有它自己独特的艺术形式,有它自己讲故事的方法和逻辑。所以换到影视作品里,原本漫画的很多方式是无法用的。跨次元的改编创作一定要遵从另外创作的逻辑。

改编第一核心是要得其精髓,深切了解原著的核,理解它且尊重它,把这个核心变成影视作品的出发点,贯穿始终,然后再创作,同时要不断“校正”,防止走偏。

中青报·中青网:你认为《棋魂》的核心是什么?

朱振华:执着与执念。执着和执念,虽然只有一字之差,其实千差万别。(文化副刊部编辑)

来源:中国青年报客户端

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多