toilet是“厕所”,water是“水”, 那“toilet water”是什么意思? 千万别翻译成“厕所水”, 这与它真正含义相差太远了! 一、toilet water我们先来看一下剑桥词典的解释: 这里,weak表示“淡淡的”, perfume是“香水”的意思。 “toilet water”是一种有香味的液体, 用于皮肤上,也就是“淡香水”。 toilet water源自法语eau de toilette, 用过香水的朋友可能会留意到, 有的香水瓶子上可以看到这个法语。 老外所说的“toilet water”, 有点类似我们中国的“花露水”。 不过国外也有“花露水”, 英文名叫:Florida Water 【例句】 I'd like to pick a toilet water for my girlfriend. 我想给我女朋友挑一瓶香水。 二、toilet = 打扮、梳洗toilet 英 [ˈtɔɪlət] , 美 [ˈtɔɪlət] 除了”厕所“,还可以表示”打扮、梳洗“。 我们来看下面这个例句: She made her toilet and went to breakfast. 如果这里把toilet理解成”厕所“, “她做了她的厕所,然后去吃早餐。” 又是”厕所“,又是”吃早餐“; 是不是感觉怪怪的。 如果把toilet翻译成”打扮梳洗“, 那就很好理解了, ”她梳洗打扮后,去吃早饭。“ 【例句】 She took a long time over her toilet. 她梳洗打扮花了很长时间。 三、make watermake water可不是“做水、煮水”, 而是“小便、尿尿”地道的口语表达。 在国外挺流行,但不适合正式商务场合。 也可以说pass water,意思是一样的。 【例句】 Sorry,I have to make water. 不好意思,我得尿尿去。 四、sweet watersweet water不是“甜水、糖水”, 而且指:淡水。 sweet大家都知道是“甜的”的意思, 其实它还可以:淡的,不咸的;新鲜的。 所以,sweet water真正意思是“淡水”, 也有用fresh water表示“淡水”的。 【例句】 It's necessary for us to bring enough sweet water when we travel in the deserts. 在沙漠中旅行时,对我们来说带上足够的淡水是非常有必要的。 五、hot waterhot是“热”,water是“水”, 但hot water可不是“热水”。 其实,hot water=开水、滚烫的水。 而“热水”的英文是warm water。 【例句】 Don't pour hot water into the glass, or it will crack. 别往那个杯子里倒开水,要不它就会破裂。 |
|
来自: 昵称14934981 > 《外语知识》