音频打卡 BGM: Honey Take My Hand-Cody Francis (文末有视频彩蛋)
大家早上好呀 你们可爱勤快的小C来报道啦 昨天去新开的新餐厅吃牛排 肉老到咬不动 我的第一反应不是找服务员 而是想到一个问题: “肉太老”英语怎么说? 说成the meat is too old的同学 排排站,好好听今天的课~ 今日主题 “吃牛排”必会英文 1. 大部分同学 听到“老”的第一反应就是old 自然而然就以为 “肉太老”是the meat is too old (读起来还感觉挺顺口~) 但老外完全听不懂你在说啥 因为 old表示“老”是说 ▼ 年老的,古老的 比如 an old man 老人 an old joke 老掉牙的笑话 所以 the meat is too old就成了 这个肉一把年纪了 (哈哈哈,笑出内伤~) 2. 我们中文说的“肉老” 其实是说“肉很难咬,嚼不动” 英文用这个词 tough/tʌf/ ▼ 食物老的,嚼不动的 所以 ↓ The meat is too tough. 比如 The steak is so tough and it's hard to cut. 这牛排太老了,我切都切不开。 此外 肉老了也是因为“煎的时间太长” ↓ The meat is overcooked. 肉太老了。 overcook ▼ 把.....煮过头了,煮的太熟 比如 The steak was overcooked and dry. 这牛排煎过头了,都干了。 3. 我们吃西餐 当然不希望吃到咬不动的牛排 那如何告诉厨师 “牛排煎嫩一些”? ↓ tender/ˈten.dər/表示 肉嫩的,Q弹的 可以这样和厨师说 I prefer my steak a little more rare and tender. 我的牛排要生一点,保持口感软嫩的那种。 4. 如果在国外餐厅点牛排 看到菜单上的medium well 千万别以为是“五分熟” 其实 medium well =七分熟 medium才是“五分熟” 那为什么七分加个well? ▼ 大概是因为 well强调程度上超过 medium well就是说 要超过medium的熟度 例句: How do you like your steak? 您的牛排想要几分熟? 为方便大家记忆 小C给大家总结在下方表格 请查收 ▼ | rare 一分熟 | | medium rare 三分熟 | | medium 五分熟 | | medium well 七分熟 | | well done 全熟 |
/// 糟糕的2020马上就要过去了 愿大家接下来的每一天 都能“如你所愿” 这句话老外是怎么说的? 点击视频,关注视频号【英语共读】 每天一句,简单实用还有趣 ☟ ☟ ☟ ☟ ☟ (这是大家期盼的“每日一句”新形式哦)
|