诗经:陈风衡门注译 作者:十方 衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? 注释: 衡门:横木为门,即简陋的门。 可以:一说为何以,案文意,也可释为可用。 栖迟:栖息。 泌:泌丘。 乐:通疗,治疗,疗饥即糊口。 鲂:鱼名,形似鳊而较宽,银灰,胸部略平,腹隆起。 取:即娶。 子:子为商宋国姓。 今译: 横木做成的门下,也可以用来栖息。泌丘的泉水翻涌,也可以用来充饥。 怎么能吃鱼,一定要黄河的鲂鱼。怎么能娶妻,一定是齐邦姜姓的女子。 怎么能吃鱼,一定要黄河的鲤鱼。怎么能娶妻,一定是宋邦子姓的女子。 赏析: 本诗历代注家多以为隐士诗,而闻一多以为情人幽会,略勉强,不足取。闻氏一向将诗经中的诗向性上穿凿,其文多谬。 本诗首章的可以,如释为何以,则诗当为对歌之诗,如释为可用,则为明志诗。释为何以,则诗唱序如下: 唱:衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。 和:岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 和:岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? 即第一个乐工唱衡门不可栖,泌水不可疗饥,而第二个乐工则进行劝慰。当然首章也可释为作者自陈,即作者认为衡门可栖,泌水可疗饥,而在二三章安慰自己。 子姓,本自山东东夷,子即鸟蛋,该部族以之为姓,后壮大而建大商。周灭商后,商人迁宋邶等处,宋仍为三恪之首。孔子亦是子姓,宋之子,即宋氏之贵女。 |
|