芣苢,今名车前子。由于能够结很多的种子,被古时候的人们所喜爱。尤其是妇女吃了,可以多子多孙,所以,人们在采芣苢的时候,总是在心中寄予无限的希望。 三五成群的妇女,在野外一边歌唱着,一边采着车前子。在这充满愿景的劳动中洋溢着太多的欢乐,也就没有劳累之说,不知不觉便采了许多。可见,古时候人们的愿望多么实在,而幸福又是如此简单! 那么,我们就来读一读这首于平原绿野间飘荡起伏的远古歌曲吧。 采芣苢 『原诗』 芣苢 采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。 采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。 采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。 『注释』 芣苢(fu yi),植物名,即车前子。 薄言,语助词。 有之,有一些了。 掇,拾的意思。意即把掉在地上的拾起来。 捋,稍微用力来采。 袺(jie),用手拽着衣襟来兜放采来的车前子。 襭(xie),把衣襟系在腰间兜放采来的车前子。 芣苢 『译意』 采了又采车前子,大家一起来采它。采了又采车前子,一会儿采到一些了。 采了又采车前子,掉在地上的拾起来。采了又采车前子,轻轻用力采下来。 采了又采车前子,手提衣襟放起来。采了又采车前子,把衣襟系好兜起来。 芣苢 『解析』 这首描写女子劳动的诗歌是多么的清新又欢快!本来是一项日常中平平凡凡的劳动,采野菜嘛!可是当人们把它编成歌曲,再唱出来,歌声回荡在生机盎然的无边原野,头上风和日丽,脚下绿草茵茵,歌声袅袅,此起彼伏,好一幅悠闲自在、太平和乐的乡野春景图呀。 更何况,这里面还寄托着大家殷切的希望,美好的愿景,所以,这一场劳作便有另一番意蕴在内了。现实与理想有机结合,人们的生活有滋有味。 |
|