开经语 道妙德善抱无得一 行善利生济世救人 虚静恬淡寂寞无为 知强守柔神定气闲 求真返朴天地人和 慈心大用智慧超逸 道常无名玄同无碍 上德无己法雨无边 学习道德经,开启大智慧 第七十五章 民轻死章 第一段:民之饥,以其上食税之多, 是以饥。 第二段:民之难治,以其上之有为, 是以难治。(难,nán;为,wéi,下同) 第三段:民之轻死,以其上求生之厚, 是以轻死。 第四段:夫唯无以生为者,是贤于贵生。 道德经第75章译文 下民饥寒交迫, 因为在上的侯王赋税太重, 剥夺了一切生存资具, 所以下民饥寒交迫。 侯王说下民都是刁民, 因为侯王天天变着法子敲诈, 所以下民不再顺服。 下民已经对生命不再热爱, 达到轻死的悲惨地步, 因为在上的侯王奉养太厚, 榨取了下民所有的生活依靠, 所以下民已经不再热爱生命, 面对死亡也麻木不仁。 现在下民已经不愿再活下去, 这比活下去更好。 章名释:民轻死章。下民已经不再热爱生命,产生轻死的念头。 题解:此章是申命篇第四。前三章都是世间无道达到极点,万民已经奄奄一息,甚至无视死亡,主罚的上天显示忿怒相,即将降下天威,诛杀世间魔类。此章直接把世间无道的主谋者宣讲出来,那就是“上”,身居上位的侯王。苛税是第一大罪恶,剥夺一切,这是“无狎其所居,无厌其所生”的直接注解。“有为”是第二大罪恶,为自己而为就是有为,不为自己而为就是无为。侯王的行为都是为自己而为,没有公天下的一点气味,下民只有设法逃避,甚至偷盗,这样下民就被称为刁民,盗贼。 侯王求生之厚是第三大罪恶,侯王“求生之厚”,几乎洗劫了整个天下,所以下民已经轻死,死了也无所谓。最后,下民生存下去的一线热情也失去了,不再热爱生命。“贤于贵生”,不爱生比贵生更好,这是悲惨的言语。前面“吾有三宝,慈悲为第一”,与这里的述事是紧密关联的。道德经分章后读经者就忽视前后经文的联系,觉得每句经文都是单独的,因为是突兀的。实际是前后相连的,慈的背后是世间的悲惨。此章经文在道德经中是最直白的,没有修饰语言,前面申命三篇的谜底到此方才水落石出。 “夫无以生为者,是贤于贵生”,一般翻译为:“只有清静恬淡的人,才胜于奉养奢厚的人”(陈鼓应);“那种不刻意求生的人,胜于过分爱重生命的人”(汤漳平、王朝华)。把“生”理解为养生,厚生是不确切的,生就是生命。此句的原意是:“所以不再想活下去的人,比想活下去的人是更好的选择。”“生为”就是为生,做人、活下去;“贵生”,热爱生命,活下去。前后述事语气相通,都是生死存亡的根本抉择,这里不会突然回到婉转的养生、厚生这类日常语境中。
|
|