分享

勇于敢,則杀, 勇于不敢,则活, 此二者,或利或害, 天之所恶,孰知其故

 百岁无疾的秘籍 2021-04-09

伟大的哲学家老子不可能写出玄乎又玄的《道德经》,只因为《道德经》在流传过程中变得杂乱无章所以玄乎又玄,走进“360个人读书馆”馆友“百岁无疾的秘籍",带您颠覆式破解《道德经》全部奥秘,复兴黄老正统传统文化,欢迎加盟合作!

老子.公刘版

第七篇,兵者,不祥之器

第三十四章,乐杀人者的不祥论

勇于敢,則杀,
勇于不敢,则活,
此二者,或利或害,
天之所恶,孰知其故,
恬淡为上,胜而不美,
而美之者,是乐杀人,
夫乐杀人者,不可以得志于天下矣。

说明

1,”勇于敢,則杀,勇于不敢,则活,此二者,或利或害,天之所恶,孰知其故”,在通行本的《德经》卷第七十三章中。
通行本《道德经》《德经》卷第七十三章
勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。天之道,不争而善胜,不应而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
通行本主流译文为:
勇于坚强就会死,勇于柔弱就可以活,这两种勇的结果,有的得利,有的受害。天所厌恶的,谁知道是什么缘故?有道的圣人也难以解说明白。自然的规律是,不斗争而善于取胜;不言语而善于应承;不召唤而自动到来,坦然而善于安排筹划。自然的范围,宽广无边,虽然宽疏但并不漏失。
2,”恬淡为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人,夫乐杀人者,不可以得志于天下矣”在通行本的《道经》卷的第三十一章中。
通行本《道德经》《道经》卷第三十一章中。
 夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之眾,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。

  通行本主流译文为:

  兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。
公刘本经文注解:
于敢,則杀,勇于不敢1,则活,此二者,2利或害,天3之所恶,孰知其故?恬淡4为上,胜而不美,而美之者,是乐5杀人,夫乐杀人者,不可以得志于天下矣

1,勇于不敢:不勇于敢的倒置。勇于,勇于(表现)。

2,或:谁,哪一种,表示疑问。

3,天:天道。

4,恬淡:恬静淡泊。

5,乐:以……为乐。

公刘本译文

积极地勇于表现自己的勇敢,就会遭到杀
不积极地勇于表现自己的勇敢,就会保全活命,
这两种结果,哪一种会给你带来利益,哪一种给你带来损害,
这是天道法则所喜好和厌恶的,谁能够弄明白个中的缘由,
恬静淡泊对待为上策,即使取得胜利并不认为是美好的事,
而那些把取得胜利当成真正美好的事情的人,他就是以谋取生命为快乐的人,
在心灵深处趋向乐于取人性命的人,是不可能实現理想而博取天下人的信任。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多