来源:VOA英语频道(ID:VOAECV) 比尔·盖茨早在离婚前就步入“无爱”婚姻 据《每日邮报》报道 上世纪90年为盖茨代写过两本传记的詹姆斯·华莱士表示,盖茨年轻时很喜欢参加狂野派对,是裸体夜店的常客。 Bill Gates told his golf buddies that his marriage was 'loveless'. 不仅圈内人知情,梅琳达也知道盖茨“沉迷女色”,二人一度分手长达一年时间。 华莱士透露,早在上世纪90年代,由微软前首CEO史蒂夫·鲍尔默出面说服梅琳达签署了婚前协议。 据《纽约邮报》报道 'The marriage was loveless, that it had been over for some time, and they were living separate lives.' 盖茨的高尔夫球友称,盖茨曾表示他和梅琳达的婚姻是没有爱情的。 据《纽约邮报》报道 Bill Gates described his marriage to Melinda Gates as 'loveless' to his golfing friends prior to their public split, the New York Post reports. 据《纽约邮报》报道,比尔·盖茨和梅琳达·盖茨公开分手前,两人的高尔夫朋友都认为他们的婚姻“没有爱”
![]() 推特网友调侃: 盖茨把钱转给我吧 ![]() ![]() ![]() |
|