分享

诗经:考槃|诗经全文及译文阅读

 老玉米棒 2021-06-03

考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。

考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。

考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。

关键词:诗经,讽刺

解释翻译[挑错/完善]

远离尘嚣隐居到山涧之畔,伟岸的形象啊心怀宽广。即使独身孤零零地度日,誓不违背隐居的高洁理想。

远离世俗隐居到山岗之上,伟岸的形象啊心神疏朗。即使独身冷清清地度日,誓不忘记隐居的欢乐舒畅。

远离喧闹隐居到黄土高丘,伟岸的形象啊心志豪放。即使独身静悄悄地度日,誓不到处哀告不改变衷肠。

注释出处

⑴考盘(pán磐):盘桓之意,指避世隐居。一说盘为木盘。

⑵硕人:形象高大丰满的人,不仅指形体而言,更主要指人道德高尚。宽:心宽。一说貌美。

⑶寤:睡醒;寐:睡着。寤寐连用,即过日子。

⑷矢:同“誓”。谖(xuān宣),忘却。

⑸阿:山阿,山的曲隅。一说山坡。

⑹薖(kē科):貌美,引为心胸宽大。

⑺过:失也,失亦忘也。

⑻陆:高平曰陆。一说土丘。

⑼轴:徘徊往复,自由自在。一说美貌。

⑽告:哀告,诉苦。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多