听力技巧
这一句话很难听出, 但是根据上下句, 以及Bernadette的表情, 可以很容易猜出大致的意思: 去做什么? 做xxx吗? (这个xxx肯定是一件很不酷, 很没啥用, 很尴尬地, 一般很俗气的人想出来的用于拆散别人的事) 你瞧, 上边括号里就是我根据上下文做的推断, 这一句我也不懂啥意思, 显然shake a can of nicklel是有某种引申义的. 好, 那我现在去查一查. 嗯, 查了一会, 发现这不是一个phrase, 而是一个, well, I don’t know what to call it~ 就是人们训练狗的时候, 会用到这个办法. 摇晃一罐硬币在狗狗面前. 那么这里的笑点就是: B作为生物学家, 讲了这么一个梗, 意思是Sheldon和Nowitzki都是成年人, 我们过去能说啥. 他们又不是小狗狗, 我们可以摇晃一下一罐硬币, 他们就乖乖按我们的心意来了. 视频答案从第141篇开始, 我不再放出我自己听写的版本, 而是改为在答案上标记重难点, 大家特别注意一下我加粗的地方. 1 All right, this is making me crazy. Somebody’s got to go over there. 2 You got feet and legs, you do it. 3 Will you go with me? 4 To do what? Shake a can of nickels at them? 5 We’re being ridiculous. 6 There’s no way a woman that attractive is trying to seduce Sheldon Cooper. 7 You done trying to make yourself feel better? 8 No. I haven’t played the race card yet. 9 Hey, I hate to break up the party, but Amy says I’m tired and have to go to bed. 10 It was nice seeing everybody. Thank you for dinner. 11 - Sure. - Our pleasure. 12 Whatever. 13 -Walk me to my car? -Of course. 14 We’ll all go. 15 Excuse me. 16 Pardon. I just need to… yeah. 17 That was fun. It was like Mario Kart. 18 Bye.
|
|