分享

杜甫五古《奉赠射洪李四丈》读记

 小河西 2021-08-29

杜甫五古《奉赠射洪李四丈》读记

(小河西)

奉赠射洪李四丈

丈人屋上乌,人好乌亦好。人生意气豁,不在相逢早。

南京乱初定,所向色枯槁。游子无根株,茅斋付秋草。

东征下月峡,挂席穷海岛。万里须十金,妻孥未相保。

苍茫风尘际,蹭蹬骐驎老。志士怀感伤,心胸已倾倒。

此诗作于宝应元年(762),时杜甫客访梓州射洪县。《元和郡县图志》卷33梓州:“射洪县,上。西北至州六十里。”李四丈,名不详。(丈:丈人,对老年男人尊称。)

丈人屋上乌,人好乌亦好。人生意气豁,不在相逢早。

屋上乌:《说苑-贵德》(汉-刘向):“臣闻爱其人者,兼屋上之乌;憎其人者,恶其余胥(指墙壁)。”

豁:《拟咏怀》(北周-庾信):“有情何可豁,忘怀固难遣。”《早发渔浦潭》(唐-孟浩然):“舟行自无闷,况值晴景豁。” 《赠张旭》(唐-李颀):“张公性嗜酒,豁达无所营。”

大意:李丈人的屋上有乌,人好乌也好。人如果心胸豁达,不在相逢晚或早。

南京乱初定,所向色枯槁。游子无根株,茅斋付秋草。

南京:指成都。《新唐书-地理志》:“成都府。蜀郡。赤。至德二载曰南京,为府。上元元年罢京。”此沿旧称。

乱:指徐知道叛乱。《新唐书-代宗记》:“(宝应元年七月)癸巳,剑南西川兵马使徐知道反,八月己未,知道伏诛。”《册府元龟》卷129:“(宝应元年)八月,剑南狂贼徐知道为麾下将李忠勇所杀,剑南州县尽平。”

枯槁:枯萎;消瘦或憔悴;穷困潦倒。《老子》76章:“草木之生也柔脆,其死也枯槁。”《战国策-秦策一》:“(苏秦)形容枯槁,面目犂(lí)黑。”《庄子-天下》:“墨子真天下之好也,将求之不得也,虽枯槁不舍也。”《饮酒》(东晋-陶潜):“虽留身后名,一生亦枯槁。”

大意:徐知道之乱刚平定,成都市井萧条百姓穷困潦倒。游子本就像无根之株,战乱时草堂没于秋草。

东征下月峡,挂席穷海岛。万里须十金,妻孥未相保。

东征:东行。《东征赋》(汉-班昭):“惟永初之有七兮,余随子乎东征。”《奉和汴州令狐相公》(唐-白居易):“客有东征者,夷门一落帆;二年方得到,五日未为淹。”

月峡:明月峡。在今四川巴县境。《太平寰宇记》卷136渝州巴县:“明月峡在县东八十里。《华阳国志》云:(巴)郡东枳县有明月峡。即此。李膺《益州记》云:广阳州东七里,水南有遮要三槌石,石东二里至明月峡。峡首南岸壁高四十丈。其壁有园孔,形似满月,因以为名。”

挂席:扬帆。《游赤石进帆海》(南朝宋-谢灵运):“扬帆采石华,挂席拾海月。”《晚泊浔阳望庐山》(唐-孟浩然):“挂席几千里,名山都未逢。”

海岛:海上仙岛。《太姥山》(唐-薛令之):“扬舲穷海岛,选胜访神仙。”

十金:十斤金或十镒(yì)金。表示价值小或价值大。《汉书-扬雄传》:“家产不过十金,乏无儋石之储,晏如也。”《晋书-范宁传》:“一宴之馔,费过十金。”

大意:也想过出峡东行,乘船可到海上仙岛。但路途遥远需要很多钱,俺现在连妻儿的生活都难以自保。

苍茫风尘际,蹭蹬骐驎老。志士怀感伤,心胸已倾倒。

苍茫:广阔无边的样子;模糊不清的样子。《哀永逝文》(晋-潘岳):“视天日兮苍茫,面邑里兮萧散。”《夕行闻夜鹤》(梁-沈约):“海上多云雾,苍茫失洲屿。”

风尘:喻战乱。《野望》(杜甫):“海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。”

蹭蹬(cèng-dèng):险阻难行;困顿失意。《洛阳伽蓝记-正始寺》(北魏-杨衒之):“若乃绝岭悬坡,蹭蹬蹉跎。泉水纡徐如浪峭,山石高下复危多。”《赴冯翊作》(唐-储光羲):“蹭蹬失归道,崎岖从下位。”《上水遣怀》(杜甫):“蹭蹬多拙为,安得不皓首。”

骐驎:良马名。《战国策-齐策四》:“君之厩马百乘,无不被绣衣而食菽粟者,岂有骐驎騄(lù)耳哉?”《盐铁论-讼贤》(汉-桓宽):“骐驎之挽盐车,垂头于太行。”《骢马行》(杜甫):“近闻下诏喧都邑,肯使骐驎地上行。”

大意:在这战火纷飞之际,俺像一匹骐驎困顿失意且衰老。有志之士对俺的遭遇心怀感伤,令俺内心为之倾倒。

这首诗首4句写二人交谊。杜甫与丈人刚相识,因彼此皆豁达之人,感觉相逢不在早晚。看到丈人家“屋上乌”,杜甫想到了爱人兼爱乌。杜甫感觉丈人“人好乌亦好。”中8句交代自己背景。俺本漂泊成都,但成都发生战乱。现虽然“乱初定”,但市井萧条百姓枯槁,草堂已成荒草。俺也想过出峡,沿江而下就可“穷海岛”,但路远乘船需很多钱,而俺现在连妻儿生活都难保。总之,俺只能滞留梓州。末4句感叹。一感叹自己在无休止的战乱中,困顿失意衰老。二感叹您为俺感伤,您的“意气”令俺“倾倒”。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多