分享

杯子上的这句英文,把我深深震撼了!

 侃英语 2021-09-12

侃哥的第 1504 次原创

昨天群里有小伙伴问了这个问题:

这杯子挺有意思,是对 philosopher(哲学家、哲人)的有趣定义:

a person who knows less and less about more and more, until they know nothing about everything.

字面的意思是,哲人是这样一个人,他对“越来越多”知道得“越来越少”,直到他们对“所有一切”一无所知。

这只是字面意思,并不是通顺的翻译,但大家凭借这个字面含义,再结合我们对“哲学家”的认知,应该大体能理解了吧?

(这句话的唯美译文放在文末了,如果没时间就直接拉到底部看答案)

这句英文让我想到了邓宁-克鲁格效应:

邓宁·克鲁格效应

坐标的横轴描述了一个人的 competence(能力、本事)从 none(小白)到 guru(大师)的变化。

纵轴表示 confidence(自信)从低到高的变化。

曲线描述了能力和自信之间的关系:

1. 当自己一无所知,但又极其自信时,你正处在 “peak of mount stupid”(愚昧之巅)

2.随着能力的累积,认识到自己的无知,自信会瞬间崩塌,进入“valley of despir”(绝望的低谷)。

3.随着本事进一步累积,自信也慢慢升高,这时你就处在“slope of enlightment”(开悟之坡)上了。

4. 当能力达到很高,又很有自信之时,你就处于“plateau of sustainablity”(可持续发展的高原)的阶段了。

再说得简单一点,你的人生可能经历这么四个阶段:

1. 不知道自己不知道(愚昧)

2. 知道自己不知道(拐点)

3. 知道自己知道(开悟)

4. 不知道自己知道(大师)

通俗版

这四个阶段是人生发展中不可逾越,只能一个阶段一个阶段突破,但绝大多数人可能还存在于第一个阶段:

85%的人可能还处于“I’m so great”(我好棒哟)的“愚昧之巅”;

10%的人意识到自己的郁闷后,渐渐踏上“I know nothing”(知道自己不知道)的“开悟之坡”;

只有5%的人才能到达第三个阶段,也就是“I’m pretty good but know my limitations”(我很棒但我有局限)的“大师境界”。

大家自查一下,你处于哪个阶段呢?

很明显,能到达最后一层的绝对就是“哲学家”(philosopher)的水平了。

古希腊大哲学家苏格拉底就这样评价自己:

I know nothing except the fact of my ignorance.

除了自己的无知,我一无所知。

你看,连柏拉图、亚里士多德的老师苏格拉底都这么这么谦虚,我们有什么资格说自己什么都懂?

所以,朋友们,从“愚昧之巅”下来吧,咱们不求今生能当大师,但至少要踏上“开悟之坡”吧?

好了,分享一下一开始杯子上那句名言的唯美翻译,原文:


Philosopher: a person who knows less and less about more and more, until they know nothing about everything.

其实我一开始是这样理解的:

哲学家就是这样一个人,他们对越来越多的事情知道得越来越少,直到他们对所有事一无所知。

但后台有同学私信给我他的翻译,才让我意识到:高手在民间!我真是蠢!

这位同学是这样译的:

所知愈多,愈感不足,最终知所得不过大千微尘。

掌声在哪里?👏🏻👏🏻👏🏻

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多