分享

微头条

 kenu 2021-09-16
古埃及文字布满了人、鸟、蛇,比甲骨文还怪异,最后却被破解了,谁做到的?

古埃及文字确实很让人摸不着头脑,最初人们以为它和甲骨文一样,是一种图画字。因为字里布满了人、鸟、蛇之类的,它能不是图像么,于是欧洲人对着古埃及文字一顿瞎猜,结果完全无法理解这些奇怪的符号凑在一起什么意思。

这门“天书”也因此长眠千年,直到一块石头的出现,才将其唤醒。

1799年,一名法国远征军军官,在埃及罗塞塔地区发现了一块黑色的玄武石石碑。

石碑上刻着三种文字,第一种和第二种都是是古埃及文,官方版本和通俗版本的区别。而第三种则是古希腊语,别忘记埃及可是被希腊统治过的啊!

假如说,你在商场蹲厕所的时候,忽然发现旁边贴了一张纸。有三行文字,最后一行用中文写着:来也匆匆,去也冲冲!你会不会这么想:哎呦喂,这商场老时尚了,写个标语还整三种语言的……

对的,欧洲人也很快意识到了,这块石碑上的三段文字,很可能记录的是同一件事情。既然古希腊语能看懂,解读上面的古埃及文字,岂不是分分钟的事情?

但事实却是人类足足用了23年才破解了这段文字,因为谁都没料到这文字居然还表音。

19世纪初的欧洲学者们,热衷于各种新奇的东西,石碑的出世,惹得各路学者纷纷出手。

事实证明,就算有双语对照,想要理解古埃及那些奇怪符号,依然难于登天。十几年过去了,这块石碑仍然静静躺在大英博物馆......

真的毫无办法吗?世界上还是有天才的。

英国物理学家托马斯·杨在古埃及文字上,取得了一定成绩。他依靠自己的语言天赋,破译了古埃及人的“数字系统”,数字系统是表意的,比较好搞定。

托马斯还发现,只要是被一个椭圆圈出来的图案,必然代表的是法老的名字。因为古埃及人深信名字是有魔力的,外面加个圈可以起到“金钟罩铁布衫”的功效。

但进展卡住了,因为古埃及文字除了表意外,还有表音......

最后想到这点的,是法国天才语言学家——商博良。他有多天才?5岁会古拉丁文、希伯来文、波斯文、梵文,后来为了破解古埃及语,他还学会了中文。

总之,这位年轻的天才学东西非常快,以至于19岁的时候,就成了拿破仑创办的一所大学中的古代历史助理教授。

年轻的商博良决定破解古埃及文字,毕竟自己有语言方面的天分,努力一下也许会成功。

他决定以法老的名字为突破口,大胆尝试一下新思路。他找来了两个法老的名字:Ptolemy和Cleopatra。

因为这两位都是希腊人的后裔,古埃及文字记录他们名字的时候,可能会用符号对应每个字母。

看看上面两个名字,都有p、o、l、t,古埃及文字会不会真的有对应的字符呢?

这个简单,一对比就知道了。果然,p都是一个方形,o都像是一个打结的绳子,l明显就是一头狮子了……只有t比较奇怪,用不同的字符表示的。

但是,这一点小小的问题无所谓,商博良顺着这个思路,继续研究那些埃及法老的名字。

1822年9月14日,他的一位法国建筑师朋友,因为正在埃及探险,就把自己发现的一些资料寄了过来。

商博良从里面发现了一位不认识的法老名字,于是赶紧通过自己之前破解的符号,对应着试图解读出来。最后,他认出了这位法老:拉美西斯。

这是一个历史性的发现,拉美西斯不是希腊或者罗马统治时期的法老,而是地地道道的古埃及人。

这意味着:埃及人写法老的名字时,都是通过“拼音”的方式,用象形文字拼出来的。也就是说,埃及的象形文字并不“象形”,更像是一种表音文字,一个符号代表的是一种发音。

1822年9月27日,商博良在法兰西文学院公布了自己的发现,震惊了很多学者。他超过10年的研究,终于有了进展。

经过继续对罗塞塔石碑等资料的研究,商博良发现,古埃及文字其实是一种集表音和表意为一体的复杂系统,有些符号表音有些符号表意。

1828年,商博良筹措了一笔经费,终于到达了埃及,进行实地考察和研究,进一步丰富自己的理论。但1832年他回来之后,因为长期劳累体质虚弱,突发中风去世了。

他的努力,让研究者已经可以读懂大部分的古埃及文字,后世学者对于古埃及文明的研究,终于有了强有力的基础。

所以,古埃及文字的破译,真不是“突然”发生的。从1799年罗塞塔石碑被发现,到1822年商博良公布自己的发现,无数的研究者付出了巨大的心血。埃及政府为了感谢商博良对埃及文化做出的贡献,将一座方尖碑送给了法国,法国人民便将这座方尖碑矗在了协和广场上。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多