天鹅
几年前,我给自己定了三个“规则”。我说,我写的每一首诗,必须有一个真正的主体,它必须有真诚的能量,它必须有一个精神的宗旨。如果我心中的诗没有任何其中之一,它该被斥责和重写,或放弃。在过去的四十多年里,写诗一直是我的主要活动,我有添加其他的忠告和许可。我希望每一首诗的强度“休息”。我希望它和“世界图片”一样丰富,我希望它沿着一条线从感性到知性世界。我希望每一首诗都呈现一个生活充满智慧,耐心,热情,和奇思妙想(不是我的生活
- 不一定 - 而是正式自我的生活,作家的生活)。
我希望诗提出问题,在最佳时刻,我想让这个问题不作回答。我想明确的是,回答这个问题,是读者一边,一个隐含的作者-读者协议的一部分。最后但并非最不重要,我想这首诗有一个脉冲,呼吸,某种尘世喜悦片刻。
(虽然要吸引读者关注其中的重要课题,快乐绝不是不重要的成分。)
“天鹅”拥有部分这些特质。它还有一个“秘密”的幽默,我开始这首诗时,我看鹅不是天鹅时--
就是,构思这首诗,感觉它的概念,写下了几行。因为我最近才写了一个关于鹅的诗,我以为我会加强这首诗的表现力,使它甚至比我看着大雁这种美丽的鸟的形状更加精美。我认为这相当有趣,并记得,因此具有一种轻松愉悦心境,我进行描述。虽然作为一个读者其实不知情,我不怀疑我的心情恰当地切合我,否则对我的工作
- 我相信它是那样的。
形式没有问题 -
短行的长句,一点点联系让事情进展(天鹅在动态中),但不要太多的联系,这样每行,像天鹅的行动,果断,并保持自己的尊严。去掉一些逗号,使之平滑,因为几乎宇宙中的每一首诗,都动作太慢。然后,一旦的“实际”(字)到位,着手解决为什么占有读者的宝贵时间
-
邀请读者渴望要做并不仅仅享受美的东西,并将根据他或她自己可能的想法配置。确保在诗中没有任何东西让读者成为诗的传声筒。而且,就这些。最后一句
- “触摸岸”---是至关重要的,它是一个结束,但它也是一个时刻的到来,因此,一个可能的新的开始。
读者并不觉得他或她自己一个参与者的诗,是一个讲座,坐在一把不舒服的椅子听,在闷热的房间里,在建筑物内。我的诗都写在 -
如果不是结尾至少开头 -
室外某处:在田野里,岸边,天空下。他们不是讲座。关键在于不是诗人如何感受这个时刻,而是读者会如何感受。如果读者接受,并考虑相关的问题,“天鹅”完成了它的初衷。
天鹅
跨过宽阔水域
船,满载着
仿佛时间不复存在,
超出了负载的幸福。
跟随其后
哦,我应该怎么办
我想念我丈夫相伴---
不会躺在平坦的英里上。
在你那个
作者简介:
玛丽 奥利弗是美国最广泛阅读当代诗人之一.评论家Alica
Ostriker推崇,奥利弗是“像艾默生一样有远见。”她在27岁赢得了来自美国诗社她的第一部诗歌奖,No
Voyage是让她获奖的诗集。 在1984年她的诗集American
Primitive赢得了普利策奖,并且以诗集New and Selected
Poems成为1992年国家图书奖的诗歌得主。她现在是本宁顿学院的教授。
The Swan
Across the wide waters
ship, filled
as though time didn't exist,
almost beyond bearing.
it trails
Oh, what shall I do
I miss my husband's company
---
doesn't lie down in flat
miles.
and the gestures
The Swan
Years ago I set three "rules" for myself.
Every poem I write, I said, must have a genuine body, it must have
sincere energy, and it must have a spiritual purpose. If a poem to
my mind failed any one of these categories it was rebuked and
redone, or discarded. Over the forty or so years during which
writing poems have been my primary activity, I have add other
admonitions and consents. I want every poem to "rest" in intensity.
I want it to be rich with "pictures of the world" I want
I want the poem ask something and at its
best moments, I want the question to remain unanswered. I want it
to be clear that answering the question is the reader's part in an
implicit author-reader pact. Last but not least, I want the poem to
have a pulse, a breathiness, some moment of earthly
delight.
(While one is luring the reader into the
enclosure of serious subjects, pleasure is by no means an
unimportant ingredient.)
"The Swan" has some of these qualities.
It has as well a "secret" humor; I was watching geese not swans
when I began the poem -- that is, thought of the poem, felt it in
concept, and wrote down a few lines. Since I had only recently
written a poem about geese, I thought I would intensify the poem's
display, and make something even fancier than wild geese out of the
beautiful bird shapes I was watching. I thought this fairly funny,
and I remember it was therefore with a certain light-hearted
pleasure that I proceeded with the description. Though unknown as a
fact to the reader, I don't wonder at all if my mood attuned me
more finely that otherwise to my work -- I am sure it
did.
The form was no problem -- long sentences
on short lines, a little enjambment to keep things going ( the swan
is in motion) but not too much, so that the lines, like the swan's
movement, are decisive, and keep their dignity. Take out some
commas, for smoothness and because almost every poem in the
universe moves too slowly. Then, once the "actual" is in place (in
words), begin to address the reason for taking the reader's good
and valuable time -- invite the reader to want to do something
beyond merely receiving beauty, and to configure in his or her own
mind what that might be. Make sure there is nothing in the poem
that would keep the reader form becoming the speaker of the poem.
And, that is all. The final phrase -- " touch the shore" --- is
vital; it is a closure yet it is also a moment of arrival, and
therefore a possible
The poem in which the reader does not
feel himself or herself a participant is a lecture, listened to
from an uncomfortable chair, in a stuffy room, inside a building.
My
|
|