分享

快餐店英语Is it for hete or to go到底什么意思?

 英语老师覃冠平 2021-11-12
快餐店英语Is it for here or to go到底是什么意思啊?

对于长期处于“非英语语言环境”的我们,“学”如此,“用”也如此,如何保持英语的“活”性,如何在“非英语语言环境”下自己的英语“还会说”,“还会用”是必须考虑的根本性问题。

因此,训练“见英语说英语”的习惯和能力就是出路之一。

比如,我们看到下面出现在快餐店里的英语:

A.Is that for here or to go?

B. It's for here/Here.

B.It's to go/To go, please.

你认为这么简单的英语“看懂了”。

那么,你是怎么“看懂”的呢?

用中文啊!

如果是“用英语啊”,你又“用”了哪些英语?“说”出来听听。

估计见到英语Is that for here or to go“能说”英语的不多。


你看我是怎样见英语Is that for here or to go时,“说”英语的:

1.Okay.I got you.If an employee in a fast food restaurant says: Is that for here or to go,he just wants to know whether you're eating in the restaurant (here) or taking it somewhere else outside the restaurant (to go) .

2.If you say For here, he'll give you a tray (会主动使用这个英语词吗?我不告诉你中文) to put your food on.

3.If you say To go,he'll put your food in a bag to go with.

你可以“不知道”Is that for here or to go的中文,但是,能说出这样的英语,你一定不需要中文就“知道”它的(英语)意思了。

这就是非英语语言环境下我们学英语必须练就的英语语言能力。有了这样的英语能力,有没有英语语言环境已经不重要了。

我上面“说”的英语不是什么“标准答案”,你也可以有自己的英语表达:

4.Okay.I got you.Is that for here or to go means If you eat it here (in the house),I'll put your food in a tray.If you eat it somewhere else outside the house,I'll give you a bag to hold your food.

学英语,记住“原话”Is that for here or to go已经不容易,再要求你记住和会说它的英语意思就更加难上加难。

这才是我们掌握英语最大的挑战。


当然,如果你是有学和说的英语语言环境,则完全可以不必须这么“学”,直接记它的中文意思,然后在语言环境中“用”就是了。不过这是另外一码事。此处按下不表。

最后,以我所在的美国Georgia St.为例,店员说Is it for here or to go是有另外一层含义的:在店内吃,要加上sales tax(销售税),出去吃,不加。





    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多