分享

【读书笔记】春秋左传•文公四年

 南有鱼123 2021-11-28

#提要





主要事件

鲁文公迎娶声姜

楚灭江国

成风去世

【涉及人物】

鲁文公、声姜、成风、晋襄公、秦穆公、卫成公、孔达、宁俞、曹共公

【涉及国家】

鲁、齐、秦、晋、卫、陈、曹、楚、江


#原文





【经】

四年春,公至自晋。夏,逆妇姜于齐。狄侵齐。秋,楚人灭江。晋侯伐秦。卫侯使宁俞来聘。冬十有一月壬寅,夫人风氏薨。

【传】

四年春,晋人归孔达于卫,以为卫之良也,故免之。

夏,卫侯如晋拜。

曹伯如晋会正。

逆妇姜于齐,卿不行,非礼也。君子是以知出姜之不允于鲁也。曰:“贵聘而贱逆之,君而卑之,立而废之,弃信而坏其主,在国必乱,在家必亡。不允宜哉!《诗》曰:'畏天之威,于时保之。’敬主之谓也。”

秋,晋侯伐秦,围yuán新城,以报王官之役。

楚人灭江,秦伯为之降服、出次、不举、过数。大夫谏,公曰:“同盟灭,虽不能救,敢不矜乎!吾自惧也。”

君子曰:“《诗》云:'惟彼二国,其政不获,惟此四国,爰究爰度。’其秦穆之谓矣。”

宁武子来聘,公与之宴,为赋《湛露》及《彤弓》。不辞,又不答赋。使行人私焉。对曰:“臣以为肄业及之也。昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。诸侯敌王所忾,而献其功,王于是乎赐之彤弓一、彤矢百、玈弓矢千,以觉报宴。今陪臣来继旧好,君辱贶之,其敢干大礼以自取戾?”

冬,成风薨。

—----------—

备注:人物标棕色,地名标绿色,摘录标红色。


#注释





文公四年

[1]文公四年:公元前623年。周襄王三十年、齐昭公十年、晋襄公五年、卫成公十二年、蔡庄侯二十三年、郑穆公五年、曹共公三十年、陈共公九年、杞桓公十四年、宋成公十四年、秦穆公三十七年、楚穆王三年、许僖公三十三年。

【经】夏,逆妇姜于齐。

[1]杜注谓:“称'妇’,有姑之辞。”

[2]孔疏载:往逆当称逆女,入国当称夫人。此时逆则卿不行,入复不告至。其礼轻略,异於常文。徒以有姑,故称“妇”,以齐女则称“姜”,直云“逆妇姜于齐”,略贱之文也。

【经】冬十有一月壬寅,夫人风氏薨。

[1]风氏:即成风,风姓、谥号成。鲁僖公之母、鲁庄公之妾。

◆【传】四年春,晋人归孔达于卫,以为卫之良也,故免之。夏,卫侯如晋拜。

[1]文二年:“陈侯为卫请成于晋,执孔达以说。”今晋襄公归孔达。

◆【传】曹伯如晋会正。

[1]杜注谓:“会受贡赋之政也。传言襄公能继文之业,而诸侯服从。”当时小国诸侯有向霸主纳贡赋的义务,因此曹伯如晋,定纳贡之多少。

◆【传】逆妇姜于齐,卿不行,非礼也。

[1]《左传·桓公三年》载:“凡公女嫁于敌国,姊妹则上卿送之,以礼于先君;公子则下卿送之;于大国,虽公子亦上卿送之;于天子,则诸卿皆行,公不自送;于小国,则上大夫送之。”诸侯有事而卿当迎,卿不行,则为非礼。

◆【传】逆君子是以知出姜之不允于鲁也。曰:“贵聘而贱逆之,君而卑之,立而废之,弃信而坏其主,在国必乱,在家必亡。不允宜哉!《诗》曰:'畏天之威,于时保之。’敬主之谓也。”

[1]出姜:即哀姜,鲁文公夫人。出姜之子恶及视被杀,大归于齐,国人悯之,称“哀姜”。事见文公十八年传。

[2]贵聘:公子遂(鲁卿)纳币,是为贵聘。见文公二年。

[3]贱逆:卿不行而大夫逆,是为贱逆。

[4]君而卑之:不以国君夫人之礼迎之,是轻视之。君,指小君,即国君之妻。

[5]立而废之:立其为夫人而不以相应之礼待之,犹废之也。

[6]弃信:指聘而贱逆,不依礼而行聘。

[7]坏其主:指君而卑之、立而废之,立为夫人而不以夫人之礼待之。

[8]家:指卿大夫。古时卿大夫皆有采邑,故称家。

[9]畏天之威,于时保之:出自《诗经·周颂·我将》。

◆【传】秋,晋侯伐秦,围邧、新城,以报王官之役。

[1]邧:地名,即元里(见《魏世家》)。在今陕西省澄城县南、大荔县东北。

[2]新城:地名,即新里(本梁邑,秦灭而取之,见僖十八年)。

[3]王官之役:在文三年。

◆【传】楚人灭江,秦伯为之降服、出次、不举、过数。大夫谏,公曰:“同盟灭,虽不能救,敢不矜乎!吾自惧也。”

[1]降服:即素服。与僖三十三年“秦伯素服郊次”之意同。

[2]出次:避开正寝而不居。

[3]不举:减膳撤乐。杀牲盛馔曰举;不举,去盛馔也。

[4]过数:超过了应有的礼数。

[5]同盟:秦国与江国同为嬴姓,且为同盟之国(不告则不书,故不见于《春秋》)。

[6]矜:哀怜。

◆【传】君子曰:“《诗》云:'惟彼二国,其政不获,惟此四国,爰究爰度。’其秦穆之谓矣。”

[1]诗句出自《诗经·大雅·皇矣》,可译为“殷、夏之政不得人心,因此灭亡;事不合法度;四方诸侯因以此为鉴。”二国,指殷、夏。不获,不得人心或不合法度。爰,同“焉”,于是。究,度,能谋也。

◆【传】卫宁武子来聘,公与之宴,为赋《湛露》及《彤弓》。不辞,又不答赋。使行人私焉。对曰:“臣以为肄业及之也。昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。诸侯敌王所忾,而献其功,王于是乎赐之彤弓一、彤矢百、玈弓矢千,以觉报宴。今陪臣来继旧好,君辱贶之,其敢干大礼以自取戾?”

[1]《湛露》:即《诗经·小雅·湛露》。毛诗序谓“天子燕诸侯也。

[2]《彤弓》:即《诗经·小雅·彤弓》,毛诗序谓“天子赐有功诸侯也。”

[3]不辞:没有辞谢。

[4]行人:外交使者。见桓公九年。

[5]肄业:学习诗书。肄,习。业,书册。

[6]朝正于王:正月朝贺京师。

[7]诸侯敌王所忾:天子所仇恨的,诸侯亦以之为仇敌而伐之。

[8]献其功:即献四夷之功。(《左传·庄三十一年》载:“凡诸侯有四夷之功,则献于王,王以警于夷。中国则否。诸侯不相遗俘。”)

[9]赐之彤弓一、彤矢百、玈弓矢千:与僖二十八年周襄王赐命晋文公时所赐相同(“王命尹氏及王子虎、内史叔兴父策命晋侯为侯伯。赐之大辂之服,戎辂之服,彤弓一,彤矢百,玈弓矢千,秬鬯一卣,虎贲三百人。”)

[10]以觉报宴:为表彰诸侯的功劳而用宴乐来报答。

[11]君辱贶之:辱,表敬副词,无意。贶,赐。

[12]干:犯。

[13]大礼:指天子飨宴诸侯之礼。

【传】冬,成风薨。

[1]接明年“五年春王正月,王使荣叔归含,且赗。”


#资料





◆杨伯峻《春秋左传注》中华书局,2009年10月第3版


END

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多