分享

“天黑了”千万不要用 black!老外根本听不懂!

 hercules028 2021-12-08
图片

英语口语·实用口语

这位同学,你眼前的“黑”不是 black 哦,不仅如此,“黑皮肤、黑眼睛”都不能用 black,和吉米老师看看这些颜色到底怎么表达吧~

图片
图片

天黑了。

天要黑了,我们要回家了。

tan /tæn/ 黑皮肤

dark eyes 黑眼睛

“黑皮肤”不能用 black,因为按肤色分的话,有白人、黑人等等,black skin 特指非洲人的黑皮肤。我们平常说的长得黑要用 tan /tæn/,它本意是“晒黑”,天生就黑也可以用。

“黑眼睛”的正确表达是 dark eyes,如果说 black eye 的话,一般指的是“被人打得乌青的眼眶”,不是“黑眼睛”哦。

He has dark eyes and a deep tan.

他皮肤黝黑,有一双黑眼睛。

图片
图片

白头发≠white hair

gray hair 白头发

有的同学可能看到过 white hair 这种说法,但吉米老师查了一下,white hair 是染出来的纯白的头发。

而老人的“白头发”要用 gray /ɡrei/ 表示,它的意思是“灰白的、灰色的”。人自己长出来的白头发一般是灰白的,而不是纯白的,所以要说 gray hair

I have a lot of gray hair.

我有很多白头发。

fair skin 白皮肤

“白皮肤”也不能用 white skin,原因和前面的 black skin 一样,white skin 指白人的白皮肤。我们说的“白皮肤”要用的是 fairfair 除了表示“公平的”以外,还能表示“白皙的”,“白皮肤”就是 fair skin,“白皮肤的”就是 fair-skinned

She is fair-skinned.

她皮肤很白。

图片
图片

煎至两面金黄不用 yellow

brown something

把...煎炸至两面金黄

我们觉得“煎至金黄”的食物,在老外看来是棕褐色,所以他们用 brown 表示。可以说 brown food,把食物煎至金黄,也可以说 food browns,食物被煎至金黄。

1. You should brown the chicken.

你应该把鸡肉煎至两面金黄。

等鸡肉变得两面金黄,再关火。

The banana is still green.

蕉还是青的。

这里的 green 不是“绿色的”,而是“青的,没成熟的”,“西红柿还是青的”就可以说 the tomato is still green。“人冻得脸色发青”怎么说呢?千万不能说 you look greenlook green 表示生病后脸色苍白,而人冻得发青要用 be blue with cold

不要吃那个香蕉,它还是青的。

外面太冷了,我手都冻青了。

图片
图片

常用颜色英文汇总

梅红 plum /plʌm/

桃红 peach /piːtʃ/

枣红 date red

鲜红 bright red

血红 blood red

深红 deep red

淡红 light red

橙色 orange

深橙 deep orange

浅橙 light orange

米黄色 beige /beɪʒ/

金黄 golden、gold

橄榄绿 olive /ˈɔliv/ green

苹果绿 apple green

浅绿 light green

淡绿 pale /peɪl/ green

天蓝 sky blue

葡萄紫 grape /greɪp/

珍珠白 pearl /pɜːl/ white

纯白 pure white

奶油色 cream /kriːm/

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多