天这么热,你晒黑了么? 天气都这么热了,出门做好防晒是一定的。但是真的被晒黑的话,那也是不在话下了么不是... 但是晒黑可不是black ,记住这个单词: tan [tæn] (名词) tanned (形容词) e.g.
在国外,被别人说你晒黑了可不是骂你的意思,相反这是一种称赞哦!
注意:It took me all summer to get this tan. 我花了整个夏天才晒出这样的棕褐色。 说上面这话的人晒黑是后天的,然而 如果天生皮肤黑,不是晒的,那可以用dark.
* 皮肤白的不同说法,意思也有差异: 1)fair: (褒义词)肤色浅而亮的。
2)Pale: (贬义词)一般指脸色苍白
关于肤色种族: × Black people: 黑人 → African American: 非洲裔美国人(这个说法最安全,最中性) × White people: 白人 → Caucasian: 高加索人族裔 WASP: White Anglo-Saxon Protestant 盎格鲁撒克逊人,WASP指比较高高在上的美国白人 × Brown: 形容肤色,但不太用来形容人种 →Hispanic: 拉丁族裔 × red skin : 印第安人, 用词非常不礼貌、种族歧视意味浓 → American Indian: 美洲印第安人 →而黄种人,口语里一般会说Asian, 不是yellow. ↑↑↑记住这个小知识,一起涨涨涨。 (内容来源“喜阅英语”,仅供学习参考。若涉及版权问题,请联系删除。)
福利: |
|