需卦 原文: 需①:有孚,光亨,贞吉。利涉大川②。 初九:需于郊。利用恒③,无咎。 九二:需于沙④。小有言,终吉。 九三:需于泥,致寇至⑤。 六四:需于血,出自穴⑥。 九五:需于酒食⑦,贞吉。 上六:入于穴,有不速之客三人来,敬之终吉⑧。 注释: ①需:淋着雨,被雨水淋湿。 ②孚:诚信。亨:亨通。贞:活动。利涉大川:有利于渡过大河。 ③郊:郊外。恒:乘船过河。《说文解字》中说,“恒,从心从舟,在二之间上下”,从舟的恒字,指的是船在河流两岸之间往返,有乘船过河的意思。从日、从月的恒字,指的是日月在天地之间长久往返,有长久、恒久、永久的意思。 ④沙:沙滩,沙地。 ⑤泥:泥地。寇:贼寇。 ⑥血:通“洫”,沟渠。自:从。穴:洞穴,这里指马车。 ⑦酒食:酒和食物。 ⑧入:进入。速:快速。 译文: 需:就算淋着雨也要有诚信地赶路,白天有光明视野亨通,赶路的活动吉祥。有船所以有利于渡过大河。 初九:淋着雨在郊外赶路,到河边有利于乘船过河,没有过失。 九二:下船后淋着雨在水边的沙滩上赶路。对天气稍微有些抱怨,不过没有下大雨,所以最终吉祥。 九三:离开水边后淋着雨在泥地上赶路,本来想招一辆马车乘坐,不想却招致了贼寇的马车到来,于是恭敬地把贼寇打发走了,后来坐上了另一辆马车。 六四:马车在半路陷在沟渠中,我淋着雨在沟渠边推马车,这时候我已经从马车里出来了。马车推不动,我顺着耳朵听有没有人经过可以帮忙。 九五:来了三个过路人,我淋着雨在沟渠边把包袱里带的酒和食物给他们吃,想请他们帮忙把马车从沟渠里推出来,他们同意了。 上六:马车从沟渠里推出来后我进入到马车里,有这三个不急着快速赶路的客人到来,我恭敬地对待他们最终吉祥。 |
|