【原文】 徐公(1)曰:执笔于大指中节前,居动转之际,以头指齐中指,兼助为力,指自然实,掌自然虚。虽执之使齐,必须用之自在。今人皆置笔当节(2),碍其转动,拳指塞掌,绝(3)其力势。况执之愈急,愈滞不通,纵(4)用之规矩,无以施为(5)也。 又曰:夫执笔在乎便稳,用笔在乎轻健,故轻则须沉,便则须涩,谓藏锋也。不涩则险劲之状无由(6)而生也,太流则便成浮滑,浮滑则是为俗也。故每点画须依笔法,然始称书,乃同古人之迹,所为合(7)于作者也。 又曰:夫欲书先当想,看所书一纸之中是何词句,言语多少,及纸色目(8)、相称以何等书,令与书体相合,或真或行或草,与纸相当。然意在笔前,笔居心后,皆须存用笔法,想有难书之字,预于心中布置,然后下笔,自然容与徘徊(9),意态(10)雄逸(11),不得临时无法,任笔所成,则非谓能解也。 徐璹《徐浚墓志铭》 【注释】 (1)徐公:指徐璹。 (2)当节:对着手指关节,指手指第一节弯曲部位。 (3)绝:断绝。 (4)纵:即使。 (5)施为:施行。 (6)无由:无从、无法。 (7)合:符合、对合。 (8)色目:品类。 (9)容与:舒闲自适的样子。 (10)徘徊:踌躇。 (11)意态:神情姿态。 (12)雄逸:雄健飘逸。 【译文】 徐璹说:执笔在大拇指的中节前,处在转动之间,以大拇指齐对中指,相互合助发力,手指自然密实,掌心自然空虚。虽然执笔使力合一,但必须应用自如。如今人们都将笔管对着手指关节放置,妨碍它的转动,握拳手指充塞掌心,阻断发力的形势。何况执笔越急,越凝滞不通畅,即使应用符合规矩,也没办法施行。 他还说:执笔在于简便稳妥,用笔在于轻盈稳健,所以轻盈就要沉稳,简便就要艰涩,说的是藏锋。不艰涩,险峻劲健的形状无法生成。太流畅,就变成油浮轻滑,油浮轻滑就成为俗气。所以每个点画必须依照笔法,然后开始称为书法,才与古人的书迹一样,所书写与创作者的心意相符。 他又说:想书写时预先必须思考,看所要书写在一纸之中是什么词句,有多少字句,及其纸的品类,使它们相称要用多大的字,使得书体也互相符合,或楷书,或行书,或草书,和纸张互相配合。然后心意在下笔之前,下笔处在心意之后,都必须根据笔法应用,思考其中有难写的字,预先在心中安排设置,然后下笔,自然而然舒闲自适,神情姿态雄强飘逸,不能突然间没有法度,放任笔随意生成,那就不能说懂得书法了。 【解析】 韩方明引用老师徐璹三段话,一是执笔要表现出力势;二是与执笔密切相关的是用笔;三是用笔当先用心。执笔、用笔与用心三部分有机统一,才算懂得书法的门径。 |
|
来自: 公司总裁 > 《书谱/书论/隹句/知识》