分享

德普告前妻诽谤案开庭

 Amber看世界 2022-04-22

1.Actor Johnny Depp returned to the witness stand in a Virginia courtroom on Thursday in his $50 million defamation case against his ex-wife, actress Amber Heard.

演员约翰尼·德普周四在弗吉尼亚州的法庭上回到证人席上,就他对前妻女演员艾梅柏·希尔德5000万美元的诽谤案提起诉讼。

2.Depp says Heard wrongly accused him of domestic abuse — something he has repeatedly denied.

德普说,希尔德错误地指控他家庭暴力——这是他一再否认的。

3.Heard's lawyer Ben Rottenborn continued his cross-examination of Depp Thursday morning by asking about the actor's experiences as a child, including an episode when his father punched him.

赫德的律师本·罗滕伯恩周四上午继续对德普进行了交叉质证,询问了这位演员小时候的经历,包括他父亲打他的一段经历。

4.Rottenborn then asked Depp about his drug use and read aloud a series of text messages in which Depp made vicious and profane remarks about Heard while they were either married or dating. 

罗滕伯恩接着询问德普关于他吸毒的情况,并大声朗读了一系列短信,其中德普对他们结婚或约会时听到的内容进行了恶毒和亵渎的评论。

5.In them, Depp spoke of killing Heard, and he called her a "filthy whore."

在信息中,德普谈到了想要杀掉赫德的事,他称她为“肮脏的妓女”。

6."Let's burn Amber!!!" Depp said in one text message to fellow actor Paul Bettany that was shown on a courtroom screen and which Rottenborn read aloud. 

“让我们毁掉安柏吧!!!"德普在发给演员保罗·贝坦尼的一条短信中说,这条短信出现在法庭屏幕上,罗滕伯恩大声朗读了这条短信。

7.In another text, Depp added, "Let's drown her before we burn her!!!"

在另一条信息中,德普补充,“在毁掉她之前先溺死她。”

8.Rottenborn repeatedly asked Depp about the use of the word "monster" to describe a part of his personality. 

罗滕伯恩反复询问德普关于用“怪物”这个词来描述他的一部分人格的问题。

9.Depp has said that Heard used to the word to describe him. 

德普称赫德常用这个词来形容他。

10.But Rottenborn cited numerous texts in which Depp referenced his "monster" in messages with his close friends, including one in which he spoke of locking his "monster child" away by trying to get off of drugs.

但是罗滕伯恩引用了许多文本,在这些文本中,德普在与他的密友的信息中提到了他的“怪物”一面,其中包括他谈到通过试图摆脱毒品而将他身上的“怪物小孩”锁起来。

11.In December 2018, Heard wrote an op-ed in The Washington Post voicing her support for the Violence Against Women Act. 

2018年12月,赫德在《华盛顿邮报》上写了一篇专栏文章,表达她对防止对妇女施暴法的支持。

12.In it, she drew on her own experiences as a survivor of sexual assault and domestic abuse.

在书中,她讲述了自己作为性侵犯和家庭暴力幸存者的经历。

13.The essay didn't directly refer to Depp by name, but his 2019 court complaint states, "the op-ed plainly was about Ms. Heard's purported victimization after she publicly accused her former husband, Johnny Depp, of domestic abuse in 2016, when she appeared in court with an apparently battered face and obtained a temporary restraining order against Mr. Depp."

这篇文章没有直接提到德普的名字,但他在2019年的法庭诉状中写道,“这篇专栏文章显然是关于赫德女士在2016年公开指控她的前夫约翰尼·德普家暴后的所谓受害,当时她带着一张明显受虐待的脸出现在法庭上,并获得了针对德普先生的临时限制令。”

14.Depp is suing Heard for three counts of defamation, citing her op-ed that was published on The Washington Post website and in its print newspaper, as well as Heard's posting a link to the piece via her Twitter account.

德普则以三项诽谤罪起诉赫德,理由是她在《华盛顿邮报》网站和印刷版报纸上发表的专栏文章,以及赫德通过她的推特账户发布了这篇文章的链接。

15.Depp is seeking at least $50 million in compensatory damages and a punitive award of at least $350,000, along with attorneys' fees and court costs.

德普寻求至少5000万美元的补偿性赔偿和至少35万美元的惩罚性赔偿,以及律师费和诉讼费。

16.The jury will also consider Heard's countersuit against Depp, which seeks $100 million in damages and alleges that his legal team falsely accused her of fabricating claims against Depp.

陪审团还将考虑赫德对德普的反诉,要求1亿美元的损害赔偿,并声称他的法律团队错误地指控她捏造对德普的索赔。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多