《官运经》之《转运经》第一集 原文:以自足慰己。 译文:用自我满足安慰自己。 释评:人无自足之心,就会浮躁不止,这不仅不利于转变命运,而且会使命运更衰。在逆境中生活的人们,必须学会安慰自己,只有这样,心才会沉稳下来,做好眼前的事。不要为逆境焦虑不堪,不要为转运迫不及待,老实做事,自有美好前程。自足不是精神鸦片,它是疗心圣药。 《官运经》之《转运经》第二集 原文:以贬补虚。 译文:用自贬来弥补虚弱。 释评:不肯承认自己是弱势的一方,一个人就要极力掩饰、虚张声势了。在实战之中,所有的“包装”都会显得多余,作用全失。转变命运的前提是不能否认自身存在的危机。自贬并非自贱,它是赢得同情和安全的策略。自夸减少不了他人的敌意,而自贬却可使敌人停止攻扰。 《官运经》之《转运经》第三集 原文:小人常恨矣。 译文:小人常怀恨怨。 释评:无论到了多高的位置,小人总会恨怨命运不公。转运常是小人的最迫切要求,他人常是小人眼里转运的最大死敌。小人的转运以伤害他人为基础,以整治他人为手段,以贪得无厌为目标,如此转运决不是正道。转运不可损人利己,如此,不得快乐,反是堕入了万丈深渊。 《官运经》之《转运经》第四集 原文:以忠补缺。 译文:用忠心来弥补不足。 释评:能力有限无法一鸣惊人,难以引起当权者的垂青。幸运的是,才能不是转变命运的唯一途径,有忠少才的人一样可以飞黄腾达。封建官场向来山头林立,只要站在强者这一边,忠心不变,其人就能得到回报。平庸之人的官运无法靠才能去求得,这就必须要抱住一棵大树不放了。 《官运经》之《转运经》第五集 原文:君子不悔。 译文:君子不会懊悔。 释评:在官运面前,君子本是有很多机会的,他们并不是天生的“苦难者”。在官运和道德冲突的时候,道德才是君子的选择;他们放弃了官运,赢得了一世的声名。不要用俗世的功利眼光来评判君子的这种选择,官运并不是所有人眼中的至爱。只要心有所属,人们对转运的态度就可超然了。 《官运经》之《转运经》第六集 原文:以不足慰人。 译文:用不要满足安慰他人。 释评:人们是需要互相安慰的,安慰他人的同时,也是给自己打气。让一个想止步的人继续前行,就要告知他前面有更好的东西,切不可畏难不前。人是需要他人鼓励的,也是需要他人劝导的,这都能使人少犯错误。有作为的人离不开他人的忠告,无作为的人总是不听人言。 《官运经》之《转运经》第七集 原文:气弱业枯也。 译文:精神不振,事业就会枯萎。 释评:精神的力量是强大的,保持乐观,败而不馁,一个人就能支撑下去了。封建官场是最消磨人的地方,不能顶住种种的压力,不能忍受无穷的困扰,便会趋向逃避。忘记痛苦不会增加苦难,自我安慰却可减轻绝望。官运不会倾向精神萎靡之人,事业不会成于一无所求之手。 《官运经》之《转运经》第八集 原文:心乏人衰也。 译文:缺少思想,人们就会衰败。 释评:封建官场的明争暗斗,处处离不开智计的较量,没有想法是难以取胜的。做官更像一种智力游戏,只有开动大脑,不停思考,才能找到不败之道。官运不济,定有其因,想要有所转变,就要查寻结症了。事情总有转变的可能,困难总有克制之法,困守愁城不是翻身之术。 《官运经》之《转运经》第九集 原文:心高莫若才高。 译文:心性高傲不如才能高强。 释评:身处社会底层的人,不可处处表现出愤世之情,这不仅不能改变现状,而且无助于求取未来。心性高傲只能让自己更加郁闷,才能高强才能使自已绝处逢生。封建官场最忌逞勇斗气,较量全凭智慧高低。认识到自己的“卑微”和“无能”,就会知道该在何处争锋了。 《官运经》之《转运经》第十集 原文:法正莫若人正。 译文:方法正确不如自身正派。 释评:官运的转变不可急于求成,以丧失人格为代价,即使有益于官运,也是有害于做人根本的。和官运相比,做人的根本更为重要。封建官场的官运是极不稳定的,付出再多,亦会随时遁去;而做人是长期的,一旦根本不存,其人就没有立身之地了。不要以任何理由改变做人的标准。 |
|