分享

《述而篇》7.27 子钓而不纲,弋不射宿。

 莫远忧的图书馆 2022-05-18 发布于河北

7.27 子钓而不纲,弋不射宿。

  

【注释】

纲:指鱼网上的总绳,代指鱼网;另一种说法是在水面上拉一根大绳,在绳子上系许多鱼钩来钓鱼。

[yì]:用系着丝绳的箭去射猎物,利用惯性,缠绕、打击而获取猎物的一种射猎方式叫做弋射。

宿:归巢歇息的鸟。

【译文】

孔子钓鱼时不用网捕鱼,打猎时不射已归巢歇息的鸟。

【学而思】

钓鱼、打猎是为了生存,网鱼、射杀宿鸟是为了满足私欲。古人从狩猎文明过渡到农耕文明,对于如何做到取之有度,用之有节了然于心,唐代白居易在他的作品《鸟》中曾写到:谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。万物众生都有灵性,人类作为万灵之首,要有慈悲心怀,仁德之心。

【知识扩展】

《资治通鉴·唐纪五十·唐德宗贞元十年(公元794年)》:又曰:“夫地力之生物有大限,取之有度,用之有节,则常足。取之无度,用之无节,则常不足。”

【译文】陆贽又说:地上自然而生出的资源是有限的,要懂得有限度地开发,使用时知道节约,资源才能充足。如果开发无度,使用没有节制,那么资源也会很快消失。

《礼记·曲礼下》:“国君春田不围泽,大夫不掩群,士不取麛[mí]卵。”

【译文】国君在春天田猎不包围猎场抓光所有野兽,大夫打猎不能把成群动物捉光,平常人打猎不可捕猎幼兽和鸟卵。

《淮南子·主术训》:“故先王之法,畋不掩群,不取糜夭,不涸泽而渔,不焚林而猎。”

【译文】历代先王的法度,畋猎时不得杀绝成群的野兽,不捕捉幼小的麋鹿,不放干池湖之水而捕鱼,不焚烧森林打猎。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多