分享

石仓秀树 :同字重复和主题深化​

 杏坛归客 2022-05-20 发布于山东

同字重复和主题深化

仓秀树(日)

刘欣佳、金  中 译

近来拜读了西安交通大学张家翊同学的佳作《爱——火与冰的故事》,我感到强烈的冲击。

   烈火与寒冰,可否有真情?相遇相拥刻,都化作无形!谁人是烈火?谁又是寒冰?待光阴逝去,重归火与冰。——爱——火与冰的故事》(张家翊)

乍读此诗,很容易让人感觉是一首极为稚嫩的作品。同字重复严重:“火”和“冰”字各出现三次,“谁”字出现两次,就连韵脚“冰”字也重复了。关于韵字的重复,虽然也有只用一字作为韵字的“独木桥体”作法,张家翊同学却又另用了“情”和“形”为韵字。另

外,用韵并非平水韵而是中华新韵,对于尚未接受中华新韵的日本人来说,恐怕首先就要指责韵字有误了吧。

日本把诗词称为“汉诗”。在日语中,用日语作的诗是“诗”,用汉语作的诗为“汉诗”。日本汉诗界认为必须严守格律,例如平仄搭配,避免孤平与结尾三连平、三连仄以及按照平水韵押韵等等。规避同字重复,也是普遍强调的规则。因此,张家翊同学诗作中的同字重复在日本的汉诗人眼里,想必显得极其稚嫩。这种日本汉诗人的眼光,也是我对此诗的第一印象。

然而,正是这严重的同字重复,使我有拨云见日之感。张家翊同学为什么有意让同字重复呢?我关注着这一点,又重读了这首诗。我注意到,避免同字重复一般来说,是一种为了在有限的字数内尽量表达更多内容而采用的高明手法,但这样一来,也有可能出现使用多余的字词点缀诗句,反而冲淡了诗作核心内容的情况。我这才重新认识到,张家翊同学的诗作所想表达的,正是“爱是火与冰”这一主题。

如果是这样的话,这首诗作只用标题就足够了。然而只有题目的话,爱之火非燃也非灭,爱之冰非凝固也非融解。也就是说,仅仅一个“爱”字,不能引起读者内心的共鸣。为了使之成其为诗,必须描写出爱的火焰燃起,融化了冰,爱的潮水扑灭了火,火灭后水再次凝固成冰,凝固后寒冷的心又期待着火给其温暖等等一系列爱的变化。只有完成了这些描写,读者才能被诗所打动。

而这该如何实现呢?在常用的作诗手法中,一般都会煞费苦心地来描写烈火如何燃起火焰,寒冰如何凝固又如何融化,描写到让人感觉能亲眼看见、亲耳听到一般。这样就不至于出现同字重复,诗作者即为诗中的人物,读者能够追加体验到诗中人物的体验。

然而,张家翊同学的诗作并未使用这种写法。作为诗作者的张家翊固然存在,然而全诗所讲述的仅只是“爱是火与冰”之主题,这份爱在人和人之间以及在一个人的心中,随光阴一同逝去,又随光阴一道苏醒而已。至于爱之火如何燃起,如何融化成冰,水如何浇灭了火,又如何凝结成冰,冰又是怎样迷恋着火,并厌恶着火,等等具体意象,由读者在各自心中想象描绘。

这正是这首诗的创新所在。

(原载2021年《中华诗词》第7期)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多