分享

杜甫五古《同元使君舂陵行》读记

 小河西 2022-06-11 发布于广东

杜甫五古《同元使君舂陵行》读记

(小河西)

同元使君舂陵行并序

览道州元使君结《舂陵行》兼《贼退后示官吏作》二首。志之曰:“当天子分忧之地,效汉官良吏之目。今盗贼未息,知民疾苦,得结辈十数公,落落然参错天下为邦伯,万物吐气,天下少安可得矣。不意复见比兴体制,微婉顿挫之词。”感而有诗,增诸卷轴。简知我者,不必寄元。

遭乱发尽白,转衰病相婴。沉绵盗贼际,狼狈江汉行。

叹时药力薄,为客羸瘵成。吾人诗家秀,博采世上名。

粲粲元道州,前圣畏后生。观呼舂陵作,歘见俊哲情。

复览贼退篇,结也实国桢。贾谊昔流恸,匡衡常引经。

道州忧黎庶,词气浩纵横。两章对秋月,一字偕华星。

至君唐虞际,纯朴忆大庭。何时降玺书,用尔为丹青。

狱讼永衰息,岂唯偃甲兵。悽恻念诛求,薄敛近休明。

乃知正人意,不苟飞长缨。凉飙振南岳,之子宠若惊。

色阻金印大,兴含沧溟清。我多长卿病,日夕思朝廷。

肺枯渴太甚,漂泊公孙城。呼儿具纸笔,隐几临轩楹。

作诗呻吟内,黑淡字攲倾。感彼危苦词,庶几知者听。

此诗作于永泰二年(766)或大历二年(767)秋,时杜甫居夔州。元使君:道州刺史元结。杜甫同时代著名诗人。【《唐故容州都督兼御史中丞本管经略使元君表墓碑铭并序》(唐-颜真卿):“君讳结,字次山。…天宝十二载举进士。…乾元二年,李光弼拒史思明于河阳,肃宗欲幸河东,闻君有谋略,虚怀召问。…乃拜君左金吾兵曹,摄监察御史,充山南东道节度参谋。…今上登极,节度使留后者例加封邑,君逊让不受,遂归养亲。…岁余,上以君居贫,起家为道州刺史。州为西原贼所陷,人十无一,户才满千。君下车,行古人之政。二年间,归者万余家。贼亦怀畏,不敢来犯。…转容府都督兼侍御史本管经略使。…大历四年夏四月,拜左金吾卫将军兼御史中丞,管使如故。…七年正月朝就师,上深礼重,方加位秩,不幸遇疾,中使临问者相望。夏四月庚午薨于永崇坊之旅馆,春秋五十。”】其生平亦见《新唐书-元结传》列传68。居夔期间,杜甫读了时任道州刺史的元结的《舂(chōng)陵行》与《贼退示官吏作》二诗。有感而作此诗。

序中“目”指条目。大约是指对官吏的评价标准之类。“邦伯”指刺史。“简”即寄。杜诗写好后,只寄“知我者”,不寄元结。由此序知,杜甫对元结及元结诗评价甚高。杜甫与元结交往不详。

遭乱发尽白,转衰病相婴。沉绵盗贼际,狼狈江汉行。

叹时药力薄,为客羸瘵成。

婴:缠绕;触犯。《上后园山脚》(杜甫):“朱夏热所婴,清旭步北林。”

沉绵:疾病缠绵。《侍筵西堂落日望乡》(齐-谢朓):“沉病已绵绪,负官别乡忧。”《送高司直寻封阆州》(唐-杜甫):“长卿消渴再,公干沉绵屡。”

羸瘵(léi-zhài):病困;瘦弱。《御史中丞刘滉九曜醮词》(前蜀-杜光庭):“近属伤寒,尤增羸瘵。”瘵:多指痨病。

大意:遭乱之后俺已满头白发,身体转衰疾病缠身。疾病沉绵于盗贼猖獗之际,俺在江汉大地狼狈窜行。心忧时事药力犹显单薄,四处漂泊终酿瘦弱的痨病。

吾人诗家秀,博采世上名。粲粲元道州,前圣畏后生。

观呼舂陵作,歘见俊哲情。复览贼退篇,结也实国桢。

贾谊昔流恸,匡衡常引经。道州忧黎庶,词气浩纵横。

两章对秋月,一字偕华星。

秀:谷物抽穗扬花。《尔雅》:“荣而实者谓之秀。”

粲粲:鲜明貌。《大东》(诗经):“西人之子,粲粲衣服。”朱熹集传:“粲粲,鲜盛貌。”《日出东南隅行》(晋-陆机):“暮春春服成,粲粲绮与纨。”

舂陵作:指元结诗《舂陵行》。【舂陵:指舂陵古城。唐属道州延唐县。《元和郡县图志》卷29湖南观察使:“道州,江华。…延唐县,上。…舂陵故城,在县北五十里。”】

俊哲:才识不凡的人。《抱朴子-名实》(晋-葛洪):“佞人相汲引而柴正路,俊哲处下位而不见知。”

贼退篇:指元结诗作《贼退后示官吏》。

桢:木名(女贞);古代筑墙时竖立两端的木柱。《说文》:“桢,刚木也。”《尔雅》:“桢,干也。”舍人注:“桢,正也。筑墙所立两木也。”《文王》(诗经):“王国克生,维周之桢。”《后汉书-卢植传》:“士之楷模,国之桢干也。”《出郡传舍哭范仆射》(梁-任昉):“平生礼数绝,式瞻在国桢。”李善注:“国桢,范云也。”

贾谊:《上疏陈政事》(汉-贾谊):“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”

匡衡:《汉书-匡衡传》:“为少傅数年,数上疏陈便宜。及朝廷有政议,傅经以对,言多法义。”

华星:明星。《芙蓉池作》(魏-曹丕):“丹霞夹明月,华星出云间。”《无题》(唐-李商隐):“归去横塘晚,华星送宝鞍。”

大意:俺是诗家一分子,博览世上名作。才华出众的道州刺史元结,真是前朝诗圣可畏的后生。读一读大作《舂陵行》,忽然感受到俊贤之情。再读《贼退示官吏作》,元结实在是国之干桢。为道州黎民忧心如焚,文词气势浩荡纵横。两诗皆可与秋月同辉,字字都灿若明星。

至君唐虞际,纯朴忆大庭。何时降玺书,用尔为丹青。

狱讼永衰息,岂唯偃甲兵?悽恻念诛求,薄敛近休明。

乃知正人意,不苟飞长缨。凉飙振南岳,之子宠若惊。

色阻金印大,兴含沧溟清。

唐虞:唐尧与虞舜;亦指尧舜时代,古人以为太平盛世。《论语-泰伯》:“唐虞之际,于斯为盛。”

大庭:即大庭氏(传说中的古帝之名);借指民风淳朴之世。《庄子-胠箧》:“昔者容成氏、大庭氏、…神农氏,当是时也,民结绳而用之,甘其食,美其服,乐其俗,安其居,邻国相望,鸡狗之音相闻,民至老死而不相往来。”《八哀诗…张公九龄》(杜甫):“退食吟大庭,何心记榛梗。”

玺书:古指以泥封加印的文书;秦以后专指诏书。《国语-鲁语下》:“襄公在楚,季武子取卞,使季冶逆,追而予之玺书。”韦昭注:“玺书,印封书也。”《史记-秦始皇本纪》:“上病益甚,乃为玺书赐公子扶苏曰:'与丧会咸阳而葬。’”

丹青:绘画;喻治理国家的卿相。《盐铁论-相刺》(汉-王充):“公卿者,四海之表仪,神化之丹青也。”

诛求:需索;强制征收。《释闷》(杜甫):“但恐诛求不改辙,闻道嬖孽能全生。”

休明:美好清明(赞美明君或盛世)。《左传》宣公三年:“德之休明,虽小,重也。”《豫章行》(唐-李白):“本为休明人,斩虏素不闲。”《始出尚书省》(齐-谢朓):“惟昔逢休明,十载朝云陛。”《送袁太祝尉豫章》(唐-孟浩然):“何幸遇休明,观光来上京。”

休明:施政和善。《新唐书-元结传》:“结以人困甚,不忍加赋。…请免百姓所负租税及租庸使和市杂物十三万缗。…结为民营舍给田,免徭役,流亡归者万余。”

长缨:系帽子的彩带;喻高官厚爵。《效陆机羁宦》(梁-江淹):“朱绂咸髦士,长缨皆俊人。”《自京赴奉先县咏怀》(杜甫):“赐浴皆长缨,与宴非短褐。”

凉飚:秋风。《怨歌行》(汉-班婕妤):“常恐秋节至,凉飙夺炎热。”

色阻:同“色沮”。神情颓丧。《舞鹤赋》(南朝宋-鲍照):“燕姬色沮,巴童心耻。”《演赜赋》(北魏-阳固):“或望旗而色阻兮,或临危而抚琴。”

金印大:《晋书-周顗列传》:“顗不与言,顾左右曰:'今年杀诸贼奴,取金印如斗大系肘。’”

沧溟:大海;此指江湖。《史记-货殖列传》:“范蠡既雪会稽之耻,乃喟然而叹曰:'计然之策七,越用其五而得意。既已施于国,吾欲用之家。’乃乘扁舟浮于江湖。”沧溟清也解作“沧浪清”。《庄子-离娄》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”《贼退示官吏》(唐-元结):“思欲委符节,…穷老江湖边。”

大意:您是要辅助君王如尧舜。您使人想起民风淳朴的大庭。何时君王下诏书,用你作为“神化之丹青”。道州的狱讼彻底减少,哪里只是休了甲兵?你为横征暴敛而悲伤,赋税之轻近于盛世清明。才知道正派的大臣,不会苟且于维系高官厚爵。清凉的秋风吹过南岳,你这位君子受宠若惊。看到官位更高你神情沮丧,你的兴致始终含有江湖之情。

我多长卿病,日夕思朝廷。肺枯渴太甚,漂泊公孙城。

呼儿具纸笔,隐几临轩楹。作诗呻吟内,黑淡字攲倾。

感彼危苦词,庶几知者听。

长卿病:指消渴病。《史记-司马相如列传》:“司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。…相如口吃而善著书。常有消渴疾。”

公孙城:即白帝城。东汉初年公孙述筑城,自号白帝,故称。《后汉书-公孙述传》:“会有龙出其府殿中,夜有光耀,述以为符瑞,因刻其掌,文曰'公孙帝’。建武元年四月,遂自立为天子,号成家。色尚白。建元曰龙兴元年。”《送元二适江左》(杜甫):“晋室丹阳尹,公孙白帝城。”

轩楹:堂前的廊柱;廊间。《水槛遣心》(杜甫):“去郭轩楹敞,无村眺望赊。”

大意:俺多年患有消渴病,日夜都在想着朝廷。俺肺部干枯口中太渴。俺漂泊巴蜀夔州城。叫儿子拿过来纸和笔,堂前的廊柱旁靠着几案。在不断的呻吟中作此诗,字迹淡薄字体斜倾。俺感叹元使君二诗乃危苦之诗,或许还有知心者能够倾听。

这首诗44句。可分五层。首层6句。写己况。乱后漂泊江汉,人老心忧,疾病相婴,终成“羸瘵”。接着14句为第二层。赞元诗作。俺是诗家一分子,博览世上名作。元结才华出众,前圣也畏的后生。一读《舂陵行》,忽见俊贤情怀。再读“贼退篇”,简直是国家栋梁。像贾谊《上疏陈政事》。像匡衡上疏引经。怀忧道州黎庶,词气浩荡纵横。两诗与月同辉,字字灿若明星。“致君”14句为第三层。赞元结。您有志致君尧舜上,您使人忆其淳朴大庭。皇上应该下诏书,用您作为神化丹青。道州狱讼已很少,不止是停了战乱休了甲兵。您为横征暴敛而凄恻,您赋税之轻近于盛世清明。俺才明白正直的大臣,不会苟且于升官“飞长缨”。清凉的秋风从长安吹来吹过南岳吹到道州,您更是受宠若惊。官位升迁您更沮丧,您心中萦绕着扁舟江湖之情。末10句为第四层。承接首层。再写自己并结出和诗之意。俺虽多病漂泊夔州,却天天想着朝廷。看到元的诗作俺大受感动。俺在呻吟中写此诗,墨迹淡薄还字体歪倾。俺但愿元君的“危苦词”,天下的知者都要听听。(这是一首荐诗之作。希望知者都来读一读。)

舂陵行有序(唐-元结)

序:癸卯岁,漫叟道州刺史。道州旧四万余户,经贼已来,不满四千,大半不胜赋税。到官未五十日,承诸使征求符牒二百余封。皆曰:“失其限者罪至贬削。”于戏!若悉应其命,则州县破乱,刺史欲焉逃罪。若不应命,又即获罪戾,必不免也。吾将守官,静以安人,待罪而已。此州是舂陵故地,作《舂陵行》以达下情。【癸卯岁:指广德元年(763)。次年五月到任。漫叟:作者自称。】

军国多所需,切责在有司。有司临郡县,刑法竞欲施。

供给岂不忧?征敛又可悲。州小经乱亡,遗人实困疲。

大乡无十家,大族命单羸。朝餐是草根,暮食仍木皮。

出言气欲绝,意速行步迟。追呼尚不忍,况乃鞭扑之。

郭亭传急符,来往迹相追。更无宽大恩,但有迫促期。

欲令鬻儿女,言发恐乱随。悉使索其家,而又无生资。

听彼道路言,怨伤谁复知。去冬山贼来,杀夺几无遗。

所愿见王官,抚养以惠慈。奈何重驱逐,不使存活为。

安人天子命,符节我所持。州县忽乱亡,得罪复是谁。

逋缓违诏令,蒙责固其宜。前贤重守分,恶以祸福移。

亦云贵守官,不爱能适时。顾惟孱弱者,正直当不亏。

何人采国风,吾欲献此辞。

首4句为第一层。写上情。从军国多需到欲使刑法。接着12句为第二层。写下情。以下30句为第三层。写诗人在催征赋税时的思想活动。从忧供给到悲征敛,从催逼赋税到体恤百姓,最后献辞上书,决定守官待罪。诗“微婉顿挫”,感人至深。“山贼”:指西原蛮。“鬻”(yù):卖。

贼退示官吏有序(唐-元结)

序:癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠(杀掠),几尽而去。明年,贼又攻永()破邵(),不犯此州边鄙而退,岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。诸使何为苦征敛,故作诗一篇以示官吏。

昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前。

井税有常期,日晏犹得眠。忽然遭世变,数岁亲戎旃。

今来典斯郡,山夷又纷然。城小贼不屠,人贫伤可怜。

是以陷邻境,此州独见全。使臣将王命,岂不如贼焉。

今彼征敛者,迫之如火煎。谁能绝人命,以作时世贤。

思欲委符节,引竿自刺船。将家就鱼麦,归老江湖边。

【戎旃(zhān):借指战事,军队】

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多